Nous avons fait le choix de translittérer les termes russes suivant la norme ISO 9 et les termes géorgiens selon la norme ISO 9984 de 1996. Toutefois, nous avons conservé l’orthographe francisée des noms d’usage courant (par exemple, Staline et non pas Stalin). Russe Géorgien Pour ne pas surcharger le texte de termes translittérés, le choix a été fait de traduire le nom des circonscriptions administratives. Kraj : territoire Oblast’ : région Okrug : arrondissement Rajon : distric
Duchêne Gérard. L’économie en Russie. In: Revue Russe n°4, 1993. La crise de l’identité russe. Actes...
Урожай 1909 года в Европейской и Азиатской России = La récolte ... en dans la Russie d'Europe et d'A...
At head of title: Th. DostoiÌevsky.KrotkaiÌa; tr. du russe par E. HalpeÌrine.--L'arbre de NoeÌl;...
Dans la translittération des mots russes et ukrainiens, j’applique les normes françaises de translit...
Dans le texte, nous utilisons la transcription courante du russe en français pour tous les noms prop...
Translittération. In: Modernités Russes, n°11, 2010. L’unité sémantique de l’Âge d’Argent. p. 6
La plupart des extraits et citations ont été retraduits du russe par nos soins. Dans le cas d’œuvres...
Résumés. In: Cahiers du monde russe : Russie, Empire russe, Union soviétique, États indépendants, vo...
Présentation de la Fédération de Russie et de ses niveaux de pouvoirs, des principales modifications...
Le français et le russe sont des langues typologiquement et génétiquement assez différentes. Le fran...
Niqueux Michel. La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004). In: Revue Russ...
Nous donnons dans cet article une présentation des récentes lois adoptées en Russie (lois de 2005 et...
Niqueux Michel. Dostoïevski, Correspondance. Édition intégrale, présentée et annotée par Jacques Cat...
Duchêne Gérard. L’économie en Russie. In: Revue Russe n°4, 1993. La crise de l’identité russe. Actes...
Урожай 1909 года в Европейской и Азиатской России = La récolte ... en dans la Russie d'Europe et d'A...
At head of title: Th. DostoiÌevsky.KrotkaiÌa; tr. du russe par E. HalpeÌrine.--L'arbre de NoeÌl;...
Dans la translittération des mots russes et ukrainiens, j’applique les normes françaises de translit...
Dans le texte, nous utilisons la transcription courante du russe en français pour tous les noms prop...
Translittération. In: Modernités Russes, n°11, 2010. L’unité sémantique de l’Âge d’Argent. p. 6
La plupart des extraits et citations ont été retraduits du russe par nos soins. Dans le cas d’œuvres...
Résumés. In: Cahiers du monde russe : Russie, Empire russe, Union soviétique, États indépendants, vo...
Présentation de la Fédération de Russie et de ses niveaux de pouvoirs, des principales modifications...
Le français et le russe sont des langues typologiquement et génétiquement assez différentes. Le fran...
Niqueux Michel. La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004). In: Revue Russ...
Nous donnons dans cet article une présentation des récentes lois adoptées en Russie (lois de 2005 et...
Niqueux Michel. Dostoïevski, Correspondance. Édition intégrale, présentée et annotée par Jacques Cat...
Duchêne Gérard. L’économie en Russie. In: Revue Russe n°4, 1993. La crise de l’identité russe. Actes...
Урожай 1909 года в Европейской и Азиатской России = La récolte ... en dans la Russie d'Europe et d'A...
At head of title: Th. DostoiÌevsky.KrotkaiÌa; tr. du russe par E. HalpeÌrine.--L'arbre de NoeÌl;...