oai:scholar.csl.edu:biblicalhermeneutics-1011The difference between Literal and Non-Literal and sometimes is means is.https://scholar.csl.edu/biblicalhermeneutics/1011/thumbnail.jp
Nonliteral expressions are a major challenge in NLP I Fairly frequent I Often behave idiosyncratical...
In this paper, Katz and Searle's controversy over literal meaning will be discussed in the ligh...
This is the first draft of a long overdue book for Cambridge University Press. Bibliographical refer...
grantor: University of TorontoMy topic is the nature and scope of literal language. Broadl...
Jelen (Ted G.) Biblical Literalism and Inerancy: Does the Difference Make a Difference. In: Archives...
SIGLEAvailable from British Library Document Supply Centre- DSC:D51754/84 / BLDSC - British Library ...
A literal translation of a document means communicatively irrelevant elements of the original. It is...
In our daily conversation, we often speak with a metaphor, an idiom and a kind of slangs. They usual...
This article compares and contrasts the main features of literalness and literal method and possibil...
In the past decades, there has been much progress in the formal Semantics of ordinary language. Logi...
Two different versions of a “biblical authority“ question are compared with respect to their effects...
Certain nouns come with external entailments that are part of the understanding of the information...
This paper reports on a study that investigated the literal equivalence in meaning-based translation...
This paper argues that there are at least five reasons why the claim that the Bible is to be taken l...
In this paper, Katz and Searle's controversy over literal meaning will be discussed in the light of ...
Nonliteral expressions are a major challenge in NLP I Fairly frequent I Often behave idiosyncratical...
In this paper, Katz and Searle's controversy over literal meaning will be discussed in the ligh...
This is the first draft of a long overdue book for Cambridge University Press. Bibliographical refer...
grantor: University of TorontoMy topic is the nature and scope of literal language. Broadl...
Jelen (Ted G.) Biblical Literalism and Inerancy: Does the Difference Make a Difference. In: Archives...
SIGLEAvailable from British Library Document Supply Centre- DSC:D51754/84 / BLDSC - British Library ...
A literal translation of a document means communicatively irrelevant elements of the original. It is...
In our daily conversation, we often speak with a metaphor, an idiom and a kind of slangs. They usual...
This article compares and contrasts the main features of literalness and literal method and possibil...
In the past decades, there has been much progress in the formal Semantics of ordinary language. Logi...
Two different versions of a “biblical authority“ question are compared with respect to their effects...
Certain nouns come with external entailments that are part of the understanding of the information...
This paper reports on a study that investigated the literal equivalence in meaning-based translation...
This paper argues that there are at least five reasons why the claim that the Bible is to be taken l...
In this paper, Katz and Searle's controversy over literal meaning will be discussed in the light of ...
Nonliteral expressions are a major challenge in NLP I Fairly frequent I Often behave idiosyncratical...
In this paper, Katz and Searle's controversy over literal meaning will be discussed in the ligh...
This is the first draft of a long overdue book for Cambridge University Press. Bibliographical refer...