This article discusses about the accuracy and readability on the translations of onomatopoeia in The Maze Runner novel translated by Yunita Candra in order to evaluate the translation quality. All onomatopoeia both from English or translated novel were collected and then looked for the meaning in Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Indonesian Dictionary ( KBBI), and in some sources such as books, internet, or cross checking from native or experts, then compared and determined the accuracy and readability level using Translation Accuracy Assessment Instrument and Translation Readability Assessment Instrument [1]. The result showed that accuracy and readability related to each other. Onomatopoeia translated accurately tended to have low ...
This thesis talks about the level of the accuracy of translating Minang cultural words by George A. ...
Translation is an activity to interpreting utterances from source language to the target language wi...
ABSTRACT ASTRINI WIJAYANTI,C0309011.An Analysis on Techniques and Quality of Elliptical Question Tra...
There have been plenty of studies on translation accuracy, but that focusing on cultural words under...
In this thesis the writer discusses onomatopoeia, especially the types and translation strategies fo...
Initial studies show that there are some translations of literary works (from Indonesian to English)...
This study aims to assess the translation quality in term of accuracy level of words, phrases, and c...
Novel as the most famous genre of literature always succeeds to please its readers with its own way....
Translations are the method of human communication using spoken or written words, people can not tal...
This research focuses on Japanese onomatopoeia translation in Mado Giwa no Totto Chan Tetsuko Kuro...
This study aimed at assessing the quality of idiom translation in a novel entitled “Landline” by Rai...
This study aims to assess the translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readabili...
This research is aimed to analyze the types of onomatopoeia, techniques of translation as well as th...
Google Translate (GT) is a machine translator (MT) this is powered by neural machine technology (NMT...
Keakuratan merupakan salah satu faktor penting dalam menentukan baik tidaknya suatu penerjemahan. ...
This thesis talks about the level of the accuracy of translating Minang cultural words by George A. ...
Translation is an activity to interpreting utterances from source language to the target language wi...
ABSTRACT ASTRINI WIJAYANTI,C0309011.An Analysis on Techniques and Quality of Elliptical Question Tra...
There have been plenty of studies on translation accuracy, but that focusing on cultural words under...
In this thesis the writer discusses onomatopoeia, especially the types and translation strategies fo...
Initial studies show that there are some translations of literary works (from Indonesian to English)...
This study aims to assess the translation quality in term of accuracy level of words, phrases, and c...
Novel as the most famous genre of literature always succeeds to please its readers with its own way....
Translations are the method of human communication using spoken or written words, people can not tal...
This research focuses on Japanese onomatopoeia translation in Mado Giwa no Totto Chan Tetsuko Kuro...
This study aimed at assessing the quality of idiom translation in a novel entitled “Landline” by Rai...
This study aims to assess the translation quality in terms of accuracy, acceptability, and readabili...
This research is aimed to analyze the types of onomatopoeia, techniques of translation as well as th...
Google Translate (GT) is a machine translator (MT) this is powered by neural machine technology (NMT...
Keakuratan merupakan salah satu faktor penting dalam menentukan baik tidaknya suatu penerjemahan. ...
This thesis talks about the level of the accuracy of translating Minang cultural words by George A. ...
Translation is an activity to interpreting utterances from source language to the target language wi...
ABSTRACT ASTRINI WIJAYANTI,C0309011.An Analysis on Techniques and Quality of Elliptical Question Tra...