Resumen Examen de los distintos gentilicios y corónimos referentes a los celtas europeos dentro de las Vidas de Plutarco, donde hay más de 200 alusiones a ese pueblo. El sabio escritor (46-120 d. C.) nos ofrece muchas informaciones sobre ellos. Todos los pasajes van acompañados de traducción española. Palabras clave: celtas Vidas Plutarco. Summary Revision of different ethnonyms and choronyms concerning European Celts in the Plutarch´s Lives, where there are more than 200 references to that people. The wise writer (46-120 AD) gives us a lot of information about them. All passages are accompanied by Spanish translation. Key words: Celts Plutarch´s Live
En el presente trabajo nos dedicaremos a investigar de qué modo operan los relatos míticos en el ent...
Referencias bibliográficas sobre los celtas: (1) Carnoy, A. (1907): “Éléments celtiques dans les nom...
The vast and varied work of Plutarch naturally allows an approach from different perspectives, with ...
Vidas Paralelas de Plutarco. Traducida del griego, con notas, crítica histórica y una memoria del tr...
A mediados de 2018 informaba la prensa española de la restauración y exposición al público en la Cat...
Este artículo recoge y analiza el uso de las Vidas paralelas en la Silva de varia lección (1540) de ...
Las Vidas Paralelas de Plutarco exteriorizan un carácter interdisciplinario., pueden ser estudiadas ...
El valor moral y político de las Vidas Paralelas convirtió a sus personajes en tema para la pintura ...
En el marco de la intertextualidad clásica cervantina, se recuerdan primeramente los lazos de Cervan...
El presente trabajo consiste en la edición de la traducción castellana del tratado de Plutarco De ca...
I La elección que Plutarco hace de Teseo como tema para una de sus biografías es aparentemente secun...
International audienceSince some years, a great interest in Spanish translations of Italian Literatu...
The Parallel Lives of Plutarch sought to depict the character and customs of Greek and Roman statesm...
La presente tesis recupera la figura de Alfonso de Palencia (1423-1492) y su traducción al castellan...
The aim of this paper is to research the concept of Iberian ethos in Plutarch's opera: what is what ...
En el presente trabajo nos dedicaremos a investigar de qué modo operan los relatos míticos en el ent...
Referencias bibliográficas sobre los celtas: (1) Carnoy, A. (1907): “Éléments celtiques dans les nom...
The vast and varied work of Plutarch naturally allows an approach from different perspectives, with ...
Vidas Paralelas de Plutarco. Traducida del griego, con notas, crítica histórica y una memoria del tr...
A mediados de 2018 informaba la prensa española de la restauración y exposición al público en la Cat...
Este artículo recoge y analiza el uso de las Vidas paralelas en la Silva de varia lección (1540) de ...
Las Vidas Paralelas de Plutarco exteriorizan un carácter interdisciplinario., pueden ser estudiadas ...
El valor moral y político de las Vidas Paralelas convirtió a sus personajes en tema para la pintura ...
En el marco de la intertextualidad clásica cervantina, se recuerdan primeramente los lazos de Cervan...
El presente trabajo consiste en la edición de la traducción castellana del tratado de Plutarco De ca...
I La elección que Plutarco hace de Teseo como tema para una de sus biografías es aparentemente secun...
International audienceSince some years, a great interest in Spanish translations of Italian Literatu...
The Parallel Lives of Plutarch sought to depict the character and customs of Greek and Roman statesm...
La presente tesis recupera la figura de Alfonso de Palencia (1423-1492) y su traducción al castellan...
The aim of this paper is to research the concept of Iberian ethos in Plutarch's opera: what is what ...
En el presente trabajo nos dedicaremos a investigar de qué modo operan los relatos míticos en el ent...
Referencias bibliográficas sobre los celtas: (1) Carnoy, A. (1907): “Éléments celtiques dans les nom...
The vast and varied work of Plutarch naturally allows an approach from different perspectives, with ...