In November 1989 the last issues of a trial translation to a forthcoming authorized Danish Bible version were released. The author, one of the editors of the translation, describes some of the problems connected to translating a text which already has a history in Danish language and literature and at the same time is dear to many people. A short introduction to the history of Bible translation in Denmark is given. The transmission of the text and the relation to the classic versions are touched upon, and finally some examples of changes from older translations to the new are discussed
Grundtvigs Hymns , Vol. VI, Part I. Variant Readings and Notes on Vols. I & II. Det Danske For...
Anmeldelser af Euseb, Kirkehistorien, og Om dem, der led martyrdøden i Palæstina. Oversættelse og in...
Litteraturvidenskaben har ofte haft et anstrengt forhold til den historisk-kritiske eksegese. Det sk...
In this report, the author discusses the translation process of the Hebrew bible into Danish. The au...
Det Danske Bibelselskab har som formål at sørge for, at så mange som muligt kan læse Bibelen på et s...
Præsentation af skandinaviske Bibeloversættelser fra middelalderen: den norrøne Stjór, Fornsvenska P...
Med udgangspunkt i titlen på den bog, der ved Menighedsfakultetets spæde start i 1960’erne præsenter...
Septuaginta, denne skriftsamling, der var kirkens første Bibel, er 'kristen' og del af den kristne k...
Historisk, og ikke så lidt personfikseret, fremstilling af dansk, bibelsk ekseges
This article is a recapitulation of the history of research in Denmark on the Dead Sea Scrolls since...
Søren Holm: Grundtvig and Kierkegaard. Parallel and Contrast. Copenhagen and Tübingen, 1956, 102 pag...
Om Bibelen som en samling skriftruller, før de indgik i en bog. Sammenhængen har været løsere end de...
Collegium Biblicum: Danish Exegetical Society was founded at Aarhus University in 1947. The short ar...
Når der skal digtes om den bibelske Gud, skal der bruges metaforer, metonymiske relationer og parall...
Recension av Cecilie Felicia Stokholm Banke, Signe Bergman Larsen, Janne Laursen, Martin Schwarz Lau...
Grundtvigs Hymns , Vol. VI, Part I. Variant Readings and Notes on Vols. I & II. Det Danske For...
Anmeldelser af Euseb, Kirkehistorien, og Om dem, der led martyrdøden i Palæstina. Oversættelse og in...
Litteraturvidenskaben har ofte haft et anstrengt forhold til den historisk-kritiske eksegese. Det sk...
In this report, the author discusses the translation process of the Hebrew bible into Danish. The au...
Det Danske Bibelselskab har som formål at sørge for, at så mange som muligt kan læse Bibelen på et s...
Præsentation af skandinaviske Bibeloversættelser fra middelalderen: den norrøne Stjór, Fornsvenska P...
Med udgangspunkt i titlen på den bog, der ved Menighedsfakultetets spæde start i 1960’erne præsenter...
Septuaginta, denne skriftsamling, der var kirkens første Bibel, er 'kristen' og del af den kristne k...
Historisk, og ikke så lidt personfikseret, fremstilling af dansk, bibelsk ekseges
This article is a recapitulation of the history of research in Denmark on the Dead Sea Scrolls since...
Søren Holm: Grundtvig and Kierkegaard. Parallel and Contrast. Copenhagen and Tübingen, 1956, 102 pag...
Om Bibelen som en samling skriftruller, før de indgik i en bog. Sammenhængen har været løsere end de...
Collegium Biblicum: Danish Exegetical Society was founded at Aarhus University in 1947. The short ar...
Når der skal digtes om den bibelske Gud, skal der bruges metaforer, metonymiske relationer og parall...
Recension av Cecilie Felicia Stokholm Banke, Signe Bergman Larsen, Janne Laursen, Martin Schwarz Lau...
Grundtvigs Hymns , Vol. VI, Part I. Variant Readings and Notes on Vols. I & II. Det Danske For...
Anmeldelser af Euseb, Kirkehistorien, og Om dem, der led martyrdøden i Palæstina. Oversættelse og in...
Litteraturvidenskaben har ofte haft et anstrengt forhold til den historisk-kritiske eksegese. Det sk...