På Orðabók Háskólans i Reykjavfk, Islands leksikografiske institut, har man i næsten femti år indsamlet materiale til en historisk ordbog'. Jeg vil fortælle om ~t led i dette indsarnlingsarbejde, det vil sige hvordan Ordbogen har draget nytte af den almene sproglige interesse i landet ved at rette spørgsmål til folk angående ord der ikke er fundet i skriftlige kilder eller der mangler nærmere oplysninger om. Jeg vil dog først give et kort overblik over den virksomhed der er foregået på Ordbogen i de forløbne årtier
I forbindelse med oversættelse af tekniske tekster er der et stort behov for encyklopædiske infonoal...
Der er i de sidste år udarbejdet en række artikler om omfanget og kvaliteten af fagsproglige informa...
Målet med artiklen er at fmde kriterier til brug ved en typologisering af fagordbøger. Det foreslås ...
En spORDhund er et væsen, der har snuden i niveau med sprogets græsrødder eller lidt over, og med vi...
I tradisjonelle ordbøker er betydningen som regel dominerende i forhold til andre faktorer, bl.a av ...
Ved Orðabók Haskólans- Leksikografisk institut- i Reykjavfk arbejder man på en stor historisk ordbog...
Ordbøger er opslagsværker om sprog, mens encyklopædier er opslagsværker om "verden". Men ordbøger in...
I bestræbelserne på at beskrive det danske sprog i middelalderen så præcist og så fuldstændigt som m...
Under arbeidet med ei maskinleselig ordliste for bokmål blei det oppdaga en del uklarheter, notasjon...
Ordbog over Dansk Tegnsprog beskriver dansk tegnsprog (DTS), men er ikke en etsprogsordbog i gængs f...
Denne artikel skildrer arbejdet med automatisk at producere en råudgave af en aktiv ordbog ud fra en...
På de følgende sider gives en kort orientering om Jysk Ordbogs redaktionsprincipper og kilder. Det v...
For ikke-eksperter er den tosprogede fagalordbog af væsentlig betydning ved fx oversættelse af fremm...
Den selektive spedalordbog er en oversættelsesordbog, der fokuserer på underområder inden for fagspr...
Leksikografien og encyklopedologien har hver sine unike arbeidsområder, men en rekke fellestrekk. Ar...
I forbindelse med oversættelse af tekniske tekster er der et stort behov for encyklopædiske infonoal...
Der er i de sidste år udarbejdet en række artikler om omfanget og kvaliteten af fagsproglige informa...
Målet med artiklen er at fmde kriterier til brug ved en typologisering af fagordbøger. Det foreslås ...
En spORDhund er et væsen, der har snuden i niveau med sprogets græsrødder eller lidt over, og med vi...
I tradisjonelle ordbøker er betydningen som regel dominerende i forhold til andre faktorer, bl.a av ...
Ved Orðabók Haskólans- Leksikografisk institut- i Reykjavfk arbejder man på en stor historisk ordbog...
Ordbøger er opslagsværker om sprog, mens encyklopædier er opslagsværker om "verden". Men ordbøger in...
I bestræbelserne på at beskrive det danske sprog i middelalderen så præcist og så fuldstændigt som m...
Under arbeidet med ei maskinleselig ordliste for bokmål blei det oppdaga en del uklarheter, notasjon...
Ordbog over Dansk Tegnsprog beskriver dansk tegnsprog (DTS), men er ikke en etsprogsordbog i gængs f...
Denne artikel skildrer arbejdet med automatisk at producere en råudgave af en aktiv ordbog ud fra en...
På de følgende sider gives en kort orientering om Jysk Ordbogs redaktionsprincipper og kilder. Det v...
For ikke-eksperter er den tosprogede fagalordbog af væsentlig betydning ved fx oversættelse af fremm...
Den selektive spedalordbog er en oversættelsesordbog, der fokuserer på underområder inden for fagspr...
Leksikografien og encyklopedologien har hver sine unike arbeidsområder, men en rekke fellestrekk. Ar...
I forbindelse med oversættelse af tekniske tekster er der et stort behov for encyklopædiske infonoal...
Der er i de sidste år udarbejdet en række artikler om omfanget og kvaliteten af fagsproglige informa...
Målet med artiklen er at fmde kriterier til brug ved en typologisering af fagordbøger. Det foreslås ...