Med tvärspråklig lexikologi menas en beskrivning av ordförrådet som baserar sig på en jämförelse mellan olika språk. I den här artikeln kommer jag först att ge en kort generell översikt av ämnesområdet för att sedan kort karakterisera mina egna lexikala studier av lexikala universalier, svenskans lexikala typologiska profil och lexikal inlärning
Propositionen om en samlad svensk språkpolitik (Bästa språket) har nyligen lagts fram.Den bygger på ...
Under senare år har behovet av språkteknologi och språkresurser för svenska och andra språk i Sverig...
Anmeldt værk:Garlén, Claes & Gunlög Sandberg, Handbok i svenska som andraspråk.Utarbetad av Språ...
Syftet med detta bidrag är att rekapitulera några för ämnet lexikografi grundläggande begrepp genom ...
I artikeln ges en redogörelse för tillkornsten av Stora svensk-finska ordboken (SSFO) som åren 1982-...
Denna uppsats är en fallstudie av en tvåspråkig persons individuella språkhistoria och hennes svensk...
I avhandlingen studeras interkulturellt lärande dels utifrån statens intentioner avseende den formel...
I uppsatsen tas två aspekter på behandlingen av polysema ord i enspråkiga ordböcker upp: indelningen...
Namn eller proprier (förnamn, ortnamn etc.) hör inte hemma i allmänspråkliga ordböcker, då det begrä...
Fördomar vid rekrytering utgör ett stort problem för utlandsfödda personer i Sverige (Bromé m fl, 19...
Våra svenska kulturväxter lever inte längre fullt lika farligt. De härdiga gamla lökväxterna, perenn...
En undergrupp av svenska frasidiom består av verb + (kvasi)objekt som hållafärgen ('inte avslöja sig...
Öresundsregionen erbjuder många miljöer och situationer där grannspråkskommunikationoch strategier f...
Både i Sverige och Norge ger man ut särskilda terminologiska ordlistor avsedda främst för tolkar som...
I denna studie forskas artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan för att studera om de kulturella...
Propositionen om en samlad svensk språkpolitik (Bästa språket) har nyligen lagts fram.Den bygger på ...
Under senare år har behovet av språkteknologi och språkresurser för svenska och andra språk i Sverig...
Anmeldt værk:Garlén, Claes & Gunlög Sandberg, Handbok i svenska som andraspråk.Utarbetad av Språ...
Syftet med detta bidrag är att rekapitulera några för ämnet lexikografi grundläggande begrepp genom ...
I artikeln ges en redogörelse för tillkornsten av Stora svensk-finska ordboken (SSFO) som åren 1982-...
Denna uppsats är en fallstudie av en tvåspråkig persons individuella språkhistoria och hennes svensk...
I avhandlingen studeras interkulturellt lärande dels utifrån statens intentioner avseende den formel...
I uppsatsen tas två aspekter på behandlingen av polysema ord i enspråkiga ordböcker upp: indelningen...
Namn eller proprier (förnamn, ortnamn etc.) hör inte hemma i allmänspråkliga ordböcker, då det begrä...
Fördomar vid rekrytering utgör ett stort problem för utlandsfödda personer i Sverige (Bromé m fl, 19...
Våra svenska kulturväxter lever inte längre fullt lika farligt. De härdiga gamla lökväxterna, perenn...
En undergrupp av svenska frasidiom består av verb + (kvasi)objekt som hållafärgen ('inte avslöja sig...
Öresundsregionen erbjuder många miljöer och situationer där grannspråkskommunikationoch strategier f...
Både i Sverige och Norge ger man ut särskilda terminologiska ordlistor avsedda främst för tolkar som...
I denna studie forskas artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan för att studera om de kulturella...
Propositionen om en samlad svensk språkpolitik (Bästa språket) har nyligen lagts fram.Den bygger på ...
Under senare år har behovet av språkteknologi och språkresurser för svenska och andra språk i Sverig...
Anmeldt værk:Garlén, Claes & Gunlög Sandberg, Handbok i svenska som andraspråk.Utarbetad av Språ...