Description of names in general language dictionaries has always been an area of dispute. A small survey of the most popular dictionaries in the Nordic countries shows that, with a few exceptions, the overall policy has been not to include names except where they are used metaphorically or in set phrases. However, since the main argument against inclusion is space-saving considerations dating from the paper era, maybe the time has come to attempt another approach. In this article we give an account of the aspects involved and suggest possible solutions if The Danish Dictionary should decide to include names on a larger scale
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...
According to the original plans, The Danish Dictionary (DDO) was to build upon already existing mach...
This paper explores the treatment of slang vocabulary in Danish dictionaries – from the first appear...
There are several good reasons for expanding the inventory of names included in dictionaries, both q...
As a corpusbased dictionary, The Danish Dictionary has constantly during itscompilation been confron...
This paper deals with the general issue of writing good definitions,taking a specific starting point...
This article describes how wordnet information can be used to enrich semantic information in an elec...
In this article we discuss the problems involved in transforming traditional dictionary definitions ...
Normally, names have not got much attention in lexicography, where their selection very much depends...
The handling of multiword expressions causes some problems for general dictionaries with regard to t...
This article serves two purposes: (1) to show that most lexicographical decisions are closely relate...
Changes in society are reflected in the vocabulary (examples are given fromNorwegian). New meanings,...
The article deals with the reviewing of lexicographic works in Norway, especially in newspapers. It ...
Norsk Ordbok, a 12 volume scholarly dictionary of the Nynorsk written language and all Norwegian dia...
A wordnet for Danish is under compilation as a joint project between the Centre forLanguage Technolo...
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...
According to the original plans, The Danish Dictionary (DDO) was to build upon already existing mach...
This paper explores the treatment of slang vocabulary in Danish dictionaries – from the first appear...
There are several good reasons for expanding the inventory of names included in dictionaries, both q...
As a corpusbased dictionary, The Danish Dictionary has constantly during itscompilation been confron...
This paper deals with the general issue of writing good definitions,taking a specific starting point...
This article describes how wordnet information can be used to enrich semantic information in an elec...
In this article we discuss the problems involved in transforming traditional dictionary definitions ...
Normally, names have not got much attention in lexicography, where their selection very much depends...
The handling of multiword expressions causes some problems for general dictionaries with regard to t...
This article serves two purposes: (1) to show that most lexicographical decisions are closely relate...
Changes in society are reflected in the vocabulary (examples are given fromNorwegian). New meanings,...
The article deals with the reviewing of lexicographic works in Norway, especially in newspapers. It ...
Norsk Ordbok, a 12 volume scholarly dictionary of the Nynorsk written language and all Norwegian dia...
A wordnet for Danish is under compilation as a joint project between the Centre forLanguage Technolo...
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...
According to the original plans, The Danish Dictionary (DDO) was to build upon already existing mach...
This paper explores the treatment of slang vocabulary in Danish dictionaries – from the first appear...