The ideas of Sapir, including the idea that “no two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality,” were the building blocks of what would later become the Sapir-Whorf hypothesis. Despite what the theory suggested, the linguistic differences that exist between languages do not isolate speakers from one another. The grammatical or pragmatic concepts that describe ideas and views specific to languages are able to be explained and understood by speakers of different languages. It is not always possible to make a word-for word translation between two languages, because of the difference in grammatical structures. However, presenting languages as insurmountable obstacles, which is a facet of the...
Abstract. Oral and written translation has always been one of the most important ways of communicati...
Abstract: Every language is assumed to be unique, structurally and culturally. Taking this neo-Bloo...
Recent interest in the role of translation in language teaching calls for dialogue between the disci...
Natural languages differ in vocabulary, structure, and degree of complexity depending on what cultur...
Introduction The Sapir-Whorf hypothesis (a.k.a. the Whorfian hypothesis) concerns the relationship b...
How are language and thinking related? The “Sapir-Whorf” hypothesis that language determines thinki...
Thesis (M.A.)--Potchefstroom University for Christian Higher Education, 2001On the grounds of the ex...
Bilingualism relates to mastery in two languages or more. Meanwhile, Sapir Whorf hypothesis relates ...
Linguists and philosophers have for centuries debated the place of language in how humans think ab...
The idea that different languages foster different world views in their speakers is part of a tradit...
Nowadays is growing importance of interdisciplinary research and in the field of cultural diversity...
This work concerns the linguistic relativity hypothesis, also known as the Sapir-Whorf hypothesis, w...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
The position that the structure of a language has an impact on the cognition of its speakers is a ve...
The Sapir-Whorf hypothesis holds that human thought is shaped by language, leading speakers of diffe...
Abstract. Oral and written translation has always been one of the most important ways of communicati...
Abstract: Every language is assumed to be unique, structurally and culturally. Taking this neo-Bloo...
Recent interest in the role of translation in language teaching calls for dialogue between the disci...
Natural languages differ in vocabulary, structure, and degree of complexity depending on what cultur...
Introduction The Sapir-Whorf hypothesis (a.k.a. the Whorfian hypothesis) concerns the relationship b...
How are language and thinking related? The “Sapir-Whorf” hypothesis that language determines thinki...
Thesis (M.A.)--Potchefstroom University for Christian Higher Education, 2001On the grounds of the ex...
Bilingualism relates to mastery in two languages or more. Meanwhile, Sapir Whorf hypothesis relates ...
Linguists and philosophers have for centuries debated the place of language in how humans think ab...
The idea that different languages foster different world views in their speakers is part of a tradit...
Nowadays is growing importance of interdisciplinary research and in the field of cultural diversity...
This work concerns the linguistic relativity hypothesis, also known as the Sapir-Whorf hypothesis, w...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
The position that the structure of a language has an impact on the cognition of its speakers is a ve...
The Sapir-Whorf hypothesis holds that human thought is shaped by language, leading speakers of diffe...
Abstract. Oral and written translation has always been one of the most important ways of communicati...
Abstract: Every language is assumed to be unique, structurally and culturally. Taking this neo-Bloo...
Recent interest in the role of translation in language teaching calls for dialogue between the disci...