ESOL teachers are often asked by their colleagues or school administrators to do translations. Yet few of them know very much about the profession of translator. This paper is designed to give them insights into the field of translation and what skills are necessary to be a professional translator. It describes three translator training programs in the United States and contains a proposal for a translator training program based on individualization through learning contracts. It discusses how candidates could be chosen for the program, how the program could be individualized, possible courses to be offered, and suggestions for implementation
This paper reviews the difference between a training- and an education-oriented approach to language...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 369-384.Chapter 1. Introduction and context -- Chapter 2. Tra...
The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisit...
ESOL teachers are often asked by their colleagues or school administrators to do translations. Yet f...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
The training of professional translators is based on the trainees' general skills of translation. Du...
Following an earlier study by the same author on professional translators which appeared in T...
A learner-based approach to translator training has already been recognised and discussed in transla...
In this study, a bi-disciplinary approach was taken to investigate translation processes with the ob...
none10siThe development of new information and communication technology influences an everchanging p...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
This paper tries to explore the differences and convergences between language acquisition and transl...
The aim of this paper is to provide instruction on how to teach translation as part of the practical...
This paper reviews the difference between a training- and an education-oriented approach to language...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 369-384.Chapter 1. Introduction and context -- Chapter 2. Tra...
The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisit...
ESOL teachers are often asked by their colleagues or school administrators to do translations. Yet f...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
The training of professional translators is based on the trainees' general skills of translation. Du...
Following an earlier study by the same author on professional translators which appeared in T...
A learner-based approach to translator training has already been recognised and discussed in transla...
In this study, a bi-disciplinary approach was taken to investigate translation processes with the ob...
none10siThe development of new information and communication technology influences an everchanging p...
University teaching must be nourished by the latest advances and developments in each profesional fi...
This paper tries to explore the differences and convergences between language acquisition and transl...
The aim of this paper is to provide instruction on how to teach translation as part of the practical...
This paper reviews the difference between a training- and an education-oriented approach to language...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 369-384.Chapter 1. Introduction and context -- Chapter 2. Tra...
The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisit...