International audienceThe Complainte de la tribulation et de la consolation de la Phylosophie is one of the many medieval translations of the homonymous work of Boethius. Written in Franco-Venetian by Bonaventure de Demena, it is preserved in a single manuscript (Paris, BnF, fr. 821). The Italian version, composed in Venetian, has been handed down to us in a manuscript belonging to the Biblioteca Civica in Verona (ms. 212). The two translations are preceded by a prologue wherein the author claims both the authorship of a translation into French, and that of another translation into Italian, making it impossible to state clearly whether one version is the source text of the other, and therefore a self-translation. The present work aims at fi...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
Self-translation is the result of an equation that combines literature with bilingualism and transla...
Laurence Bernard-Pradelle et Claire Lechevalier, dir.Autre titre de la communication : Sur la traduc...
Claudio Galderisi et Jean-Jacques Vincensini La traduction entre Moyen Âge et Renaissance :...
Le Livre de Boece de Consolación, an anonymous verse-prose translation of Boethius' Consolatio pkilo...
Pierre de Paris est l’auteur d’une traduction française en prose du De Consolatione Philosophiae de ...
L’auteure présente ici un exemple des liens associant l’interprétation et la traduction, celui de la...
Cette étude part d’un fait trop négligé : les corpus d’auteurs comme Platon et Aristote ne connaisse...
International audienceThis contribution is about french translations and one adaptation of Boiardo's...
Le premier but de cette thèse est d identifier et de décrire bibliographiquement les traductions en ...
International audienceLa fortune européenne de Boccace offre entre le XVe et le XVIe siècle un table...
Cette thèse se propose d’étudier la constitution d’un discours sur la dignité de la langue française...
Atelier sur les auto-traductions et sur les traductions médiévales à la renaissance Responsables: Cl...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Leonardo Bruni's translation of Iliad IX 222-605 includes a preface, a summary and the translation i...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
Self-translation is the result of an equation that combines literature with bilingualism and transla...
Laurence Bernard-Pradelle et Claire Lechevalier, dir.Autre titre de la communication : Sur la traduc...
Claudio Galderisi et Jean-Jacques Vincensini La traduction entre Moyen Âge et Renaissance :...
Le Livre de Boece de Consolación, an anonymous verse-prose translation of Boethius' Consolatio pkilo...
Pierre de Paris est l’auteur d’une traduction française en prose du De Consolatione Philosophiae de ...
L’auteure présente ici un exemple des liens associant l’interprétation et la traduction, celui de la...
Cette étude part d’un fait trop négligé : les corpus d’auteurs comme Platon et Aristote ne connaisse...
International audienceThis contribution is about french translations and one adaptation of Boiardo's...
Le premier but de cette thèse est d identifier et de décrire bibliographiquement les traductions en ...
International audienceLa fortune européenne de Boccace offre entre le XVe et le XVIe siècle un table...
Cette thèse se propose d’étudier la constitution d’un discours sur la dignité de la langue française...
Atelier sur les auto-traductions et sur les traductions médiévales à la renaissance Responsables: Cl...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Leonardo Bruni's translation of Iliad IX 222-605 includes a preface, a summary and the translation i...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
Self-translation is the result of an equation that combines literature with bilingualism and transla...
Laurence Bernard-Pradelle et Claire Lechevalier, dir.Autre titre de la communication : Sur la traduc...