This paper seeks to give an overview of the current status of multilingualism and interpreting in the EU institutions at a time when English is increasingly used as a lingua franca. It examines the use of English in the different EU bodies and the extent to which ELF (English as a lingua franca) has an impact on the use of other languages. After evaluating the advantages and disadvantages of an English-only EU, the reactions of interpreters and interpreting services to the rise of ELF are analysed. In closing, the article reviews possible strategic actions the interpreting services could endorse in order to facilitate a more realistic and less resentful response to an inevitable phenomenon
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
Though generally overlooked, the language question is at the core of International Relations studies...
The Language of Europe offers a clear and comprehensive introduction to the policy area of multiling...
The management of multilingualism in the European Union (EU) has become an increasingly debated issu...
In this article, we argue that the European Union, in which English has over the past couple of deca...
The use of English as a Lingua Franca is a promising solution to the overcoming of language barriers...
When the European Economic Community was first created, it only had six members and four official la...
The spread and the increasing position of English as a Lingua Franca (ELF) has become a linguistic p...
In this article, we argue that the European Union, in which English has over the past couple ofdecad...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international communicatio...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The global spread of English as a lingua franca (ELF) has major implications for the interpreting pr...
The phenomenon of English as a lingua franca (ELF) has become the subject of considerable debate dur...
For many political scientists today, multilingualism is not an important issue. It is assumed that t...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
Though generally overlooked, the language question is at the core of International Relations studies...
The Language of Europe offers a clear and comprehensive introduction to the policy area of multiling...
The management of multilingualism in the European Union (EU) has become an increasingly debated issu...
In this article, we argue that the European Union, in which English has over the past couple of deca...
The use of English as a Lingua Franca is a promising solution to the overcoming of language barriers...
When the European Economic Community was first created, it only had six members and four official la...
The spread and the increasing position of English as a Lingua Franca (ELF) has become a linguistic p...
In this article, we argue that the European Union, in which English has over the past couple ofdecad...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international communicatio...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The global spread of English as a lingua franca (ELF) has major implications for the interpreting pr...
The phenomenon of English as a lingua franca (ELF) has become the subject of considerable debate dur...
For many political scientists today, multilingualism is not an important issue. It is assumed that t...
This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Un...
Though generally overlooked, the language question is at the core of International Relations studies...
The Language of Europe offers a clear and comprehensive introduction to the policy area of multiling...