My article is about the creole languages and the literature of the archipelago of Cape Verde. In the first section I explain the literature of Cape Verde and the concept of creolisation. Whilst in the second part I have included an anthology of the most renowned Cape Verdean poems. The culture of Cape Verde is a new one that is trying to emerge right before our eyes. I believe that understanding the literature of Cape Verde is the only way to create a productive interchange between marginal literatures and those already widely deliberated: both of these will be extensively studied thanks to a new possibility of focus
The articles of this special issue on “Translating African Thought and Literature” are exploring the...
“This article was published as Gibau, G.S. (2015). Telling Our Story, Because No One Else Will: Cape...
Tanto as tradições orais apropriadas pela Literatura Infantil e Juvenil quanto pela Literatura de ma...
Cape Verdeanness is another name for Cape Verdean cultural identity. Postcolonial Cape Verdeanness r...
Shining a spotlight on the Cape Verde Islands illuminates the rich diversity of theatre of the Afric...
International audienceThis article aims at showing the extent to which the genesis and present devel...
Article explored the development of African poetry, that is from nativism to be Africanity, in Lusop...
The Universal theme of Water, both the Sea as well as the Rain in literature reaches a dimension of ...
My article will provide a brief overview of a plethora of terms used in the postcolonial studies t...
This article proposes to examine the dialogue between the literary produc-tions from Brazil and Cape...
Acknowledging the inadequacy of the term lusophony - a word that today still carries colonial echoes...
Cape Verde is a West African country located in the Atlantic Ocean, off the coast of Senegal. The ar...
The article analyzes the construction of a Caribbeanist discourse in the region’s cultural essay by ...
The Santo Antão variety (SA) of Cape Verdean Creole (CVC) is not only very little studied but the ex...
This dissertation investigates the interrelationship of language and music in the complex cultural d...
The articles of this special issue on “Translating African Thought and Literature” are exploring the...
“This article was published as Gibau, G.S. (2015). Telling Our Story, Because No One Else Will: Cape...
Tanto as tradições orais apropriadas pela Literatura Infantil e Juvenil quanto pela Literatura de ma...
Cape Verdeanness is another name for Cape Verdean cultural identity. Postcolonial Cape Verdeanness r...
Shining a spotlight on the Cape Verde Islands illuminates the rich diversity of theatre of the Afric...
International audienceThis article aims at showing the extent to which the genesis and present devel...
Article explored the development of African poetry, that is from nativism to be Africanity, in Lusop...
The Universal theme of Water, both the Sea as well as the Rain in literature reaches a dimension of ...
My article will provide a brief overview of a plethora of terms used in the postcolonial studies t...
This article proposes to examine the dialogue between the literary produc-tions from Brazil and Cape...
Acknowledging the inadequacy of the term lusophony - a word that today still carries colonial echoes...
Cape Verde is a West African country located in the Atlantic Ocean, off the coast of Senegal. The ar...
The article analyzes the construction of a Caribbeanist discourse in the region’s cultural essay by ...
The Santo Antão variety (SA) of Cape Verdean Creole (CVC) is not only very little studied but the ex...
This dissertation investigates the interrelationship of language and music in the complex cultural d...
The articles of this special issue on “Translating African Thought and Literature” are exploring the...
“This article was published as Gibau, G.S. (2015). Telling Our Story, Because No One Else Will: Cape...
Tanto as tradições orais apropriadas pela Literatura Infantil e Juvenil quanto pela Literatura de ma...