During the colonization of Manchukuo, it was decided to have more than one national language; not only Japanese, but also Chinese and Mongolian were formally defined as the languages of the state. This language policy, different from that of other Japanese colonies such as Korea and Taiwan, was derived from Manchukuo\u27s official ideology of Minzoku Kyowa (ethnic harmony). Japanese, however, was in fact the primary language and assigned to a special status as the common language in spite of the fact that native Japanese speakers accounted for less than 1% of the entire Manchukuo population. Consequently, Japanese language was given priority in education as seen in the New School System, proclaimed in 1937. In this education system, Japanes...
This article is an attempt to elucidate the kind of Manchukuo’s diplomacy with other Asian states, i...
本稿針對戰前日本殖民地台灣、朝鮮、滿州國的日本語教育政策,從「同化」「皇民化」政策實施之時空轉換的角度切入,再就日本殖民地的歷史、思想政策之變遷,探討(一)思想同化政策的形成;(二)殖民地朝鮮及其近代...
Approximately a quarter of a century has passed since “Kanyaku Nihongo (Basic Japanese)” was advocat...
This study investigates the creation and implementation of elementary and secondary education policy...
The purpose of this research is to reveal the process of forming the idea of Japanning the Korean pe...
The aim of this paper is to examine the Japanese Language educational policy to Mongolia from 1930s ...
The aim of this paper is to examine the Japanese Language educational policy to Mongolia from 1930s ...
When we think about Japanese language education for other Asians in Japan today, it is absolutely ne...
[[abstract]]A Comparison in the Policy of Official Language between Taiwan and Korea under Japanese ...
When we think about Japanese language education for other Asians in Japan today, it is absolutely ne...
This thesis focuses on the colonialist discourse in Japanese linguistics in the period from 1868 to ...
This study investigates the creation and implementation of elementary and secondary education policy...
This paper demonstrates that colonization by language makes changes to language ideologies in the co...
This thesis seeks to use English language publications to help shine a light on Pan-Asianism as an i...
The Japanese language education in overseas territory started, first time in history, in Taiwan as a...
This article is an attempt to elucidate the kind of Manchukuo’s diplomacy with other Asian states, i...
本稿針對戰前日本殖民地台灣、朝鮮、滿州國的日本語教育政策,從「同化」「皇民化」政策實施之時空轉換的角度切入,再就日本殖民地的歷史、思想政策之變遷,探討(一)思想同化政策的形成;(二)殖民地朝鮮及其近代...
Approximately a quarter of a century has passed since “Kanyaku Nihongo (Basic Japanese)” was advocat...
This study investigates the creation and implementation of elementary and secondary education policy...
The purpose of this research is to reveal the process of forming the idea of Japanning the Korean pe...
The aim of this paper is to examine the Japanese Language educational policy to Mongolia from 1930s ...
The aim of this paper is to examine the Japanese Language educational policy to Mongolia from 1930s ...
When we think about Japanese language education for other Asians in Japan today, it is absolutely ne...
[[abstract]]A Comparison in the Policy of Official Language between Taiwan and Korea under Japanese ...
When we think about Japanese language education for other Asians in Japan today, it is absolutely ne...
This thesis focuses on the colonialist discourse in Japanese linguistics in the period from 1868 to ...
This study investigates the creation and implementation of elementary and secondary education policy...
This paper demonstrates that colonization by language makes changes to language ideologies in the co...
This thesis seeks to use English language publications to help shine a light on Pan-Asianism as an i...
The Japanese language education in overseas territory started, first time in history, in Taiwan as a...
This article is an attempt to elucidate the kind of Manchukuo’s diplomacy with other Asian states, i...
本稿針對戰前日本殖民地台灣、朝鮮、滿州國的日本語教育政策,從「同化」「皇民化」政策實施之時空轉換的角度切入,再就日本殖民地的歷史、思想政策之變遷,探討(一)思想同化政策的形成;(二)殖民地朝鮮及其近代...
Approximately a quarter of a century has passed since “Kanyaku Nihongo (Basic Japanese)” was advocat...