El objetivo principal de este artículo es presentar un estudio empírico sobre la valoración y la percepción que los estudiantes de Traducción e Interpretación de España hacen sobre la licenciatura y el grado en Traducción e Interpretación. En el estudio se utilizó como instrumento de recogida de datos una encuesta que respondieron 629 sujetos de 22 universidades. Además de medir aspectos como la satisfacción con los estudios, la percepción del grado de preparación para el mundo laboral y la percepción de prioridad de mejora de una serie de aspectos de los grados y licenciaturas en Traducción e Interpretación, el artículo presenta una radiografía del estudiante de Traducción e Interpretación y de sus intereses. Nuestra hipótesis de partida e...
En este estudio piloto se analiza la implantación del primer curso del nuevo Grado de Traducción e I...
The purpose of this article is to briefly illustrate the development of a course of specialized conf...
En aquest article descrivim la docència d'un curs de tecnologies de la traducció i la interpretació ...
The main aim of this article is to present an empirical study on the opinion and perception that stu...
The principal objective of this study is to analyse the profile of German-Spanish translation studen...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
En el presente artículo pasamos revista a las principales características del grado en la Facultad ...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
Desde 1996, los licenciados en Traducción e Interpretación han disfrutado de la exención del examen ...
The aim of this article is to present a study that describes the perception of translation technolog...
Este estudio pretende identificar qué fortalezas y debilidades plantea la enseñanza de la traductolo...
La implantación de los nuevos Grados en Traducción e Interpretación, a raíz de las directrices de l...
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos par...
Este artículo presenta dos estudios centrados en las percepciones del estudiantado de traducción qu...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by which translato...
En este estudio piloto se analiza la implantación del primer curso del nuevo Grado de Traducción e I...
The purpose of this article is to briefly illustrate the development of a course of specialized conf...
En aquest article descrivim la docència d'un curs de tecnologies de la traducció i la interpretació ...
The main aim of this article is to present an empirical study on the opinion and perception that stu...
The principal objective of this study is to analyse the profile of German-Spanish translation studen...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
En el presente artículo pasamos revista a las principales características del grado en la Facultad ...
Este artículo aborda la formación en interpretación en las universidades españolas desde que se inic...
Desde 1996, los licenciados en Traducción e Interpretación han disfrutado de la exención del examen ...
The aim of this article is to present a study that describes the perception of translation technolog...
Este estudio pretende identificar qué fortalezas y debilidades plantea la enseñanza de la traductolo...
La implantación de los nuevos Grados en Traducción e Interpretación, a raíz de las directrices de l...
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos par...
Este artículo presenta dos estudios centrados en las percepciones del estudiantado de traducción qu...
There is a gap in empirical studies in Translation Studies addressing the process by which translato...
En este estudio piloto se analiza la implantación del primer curso del nuevo Grado de Traducción e I...
The purpose of this article is to briefly illustrate the development of a course of specialized conf...
En aquest article descrivim la docència d'un curs de tecnologies de la traducció i la interpretació ...