Codeswitching studies the boundaries that exist at all linguistic levels when a speaker switches between two or more languages in a single moment of speech. (i) En el restaurante he pedido la big hamburguesa. ‘At the restaurant I have ordered the big hamburger.’ (ii) Juan conoce la highway para llegar a Washington D.C. ‘Juan knows the highway to get to Washington D.C.’ (iii) A Carmen no le gustan los pantalones cortos. A ella le gustan los long ones. ‘Carmen doesn’t like short pants. She likes the long ones.’ This thesis concentrates on the study of switches between adjectives and Noun Phrases (NPs) (i), determiners and NPs (ii) and ellipsis (iii) in English and Spanish that Heritage Language Learners of Spanish in the US deem acceptable. P...
Previous work on intrasentential codeswitching has noted that switches between determiners and their...
The diminutive construction is formed and used differently in Spanish and English, which leads us to...
This sociolinguistic study of the bilingual speech of Spanish immigrants in Toulouse, France focuses...
This paper reports on data collected in service encounters in New York and California. Assuming the ...
Spanish-English code-switching is a prevalent and significant form of communication in bilingual and...
One of the common practices among some bilinguals constitutes codeswitching, which consists of the u...
The topic of this thesis is the exploration of possible interpersonally connected patterns in the us...
This thesis examines how the literary voice of Hispanics in the United States is forming through the...
This study tries to establish the systematicity of code-switching as shown in a quantitative and qua...
Code-switching is the mixing of two languages such that a word or phrase from one language is substi...
An increasing amount of research shows that bilinguals that engage in codeswitching (CS) may show di...
Please join the LAII and University Libraries for a presentation with Richard E. Greenleaf Visiting ...
This present case study of code-switching is a quasi-replication of Valdes\u27 (1976) research on co...
As the U.S. diversifies, the number of Spanish-English dual language learners (DLLs) has grown signi...
In this study, I explore the effects oftwo types of education (bilingual and immersion) on Spanish d...
Previous work on intrasentential codeswitching has noted that switches between determiners and their...
The diminutive construction is formed and used differently in Spanish and English, which leads us to...
This sociolinguistic study of the bilingual speech of Spanish immigrants in Toulouse, France focuses...
This paper reports on data collected in service encounters in New York and California. Assuming the ...
Spanish-English code-switching is a prevalent and significant form of communication in bilingual and...
One of the common practices among some bilinguals constitutes codeswitching, which consists of the u...
The topic of this thesis is the exploration of possible interpersonally connected patterns in the us...
This thesis examines how the literary voice of Hispanics in the United States is forming through the...
This study tries to establish the systematicity of code-switching as shown in a quantitative and qua...
Code-switching is the mixing of two languages such that a word or phrase from one language is substi...
An increasing amount of research shows that bilinguals that engage in codeswitching (CS) may show di...
Please join the LAII and University Libraries for a presentation with Richard E. Greenleaf Visiting ...
This present case study of code-switching is a quasi-replication of Valdes\u27 (1976) research on co...
As the U.S. diversifies, the number of Spanish-English dual language learners (DLLs) has grown signi...
In this study, I explore the effects oftwo types of education (bilingual and immersion) on Spanish d...
Previous work on intrasentential codeswitching has noted that switches between determiners and their...
The diminutive construction is formed and used differently in Spanish and English, which leads us to...
This sociolinguistic study of the bilingual speech of Spanish immigrants in Toulouse, France focuses...