RÉSUMÉ: Cet étude a pour but de contribuer à la connaissance de la tradition latine au Portugal du XVIe siècle, révélée dans la traduction du « Somnium Scipionis » de Cicerón, faite par Duarte de Resende vers 1531. Ayant la traduction de Duarte de Resende au centre des considérations, on étudie les traductions des oeuvres de l’Antiquité latine faites au Portugal au XVe et XVIe siècle. On veut mettre en évidence la vigueur de la traduction et ses notions inhérentes. Après, on analyse la traduction de Duarte de Resende. Finalement, on réalise l’interpretation de la traduction de Resende dans ses aspects spécifiques, selon les références les plus significatifs
Através da correlação do texto da lei e a história de seu tempo, pretende-se demonstrar o queparece ...
Revisitando a questão“Fé e Razão”a propósito duma recente publicação dum texto de Averróis
D. Luís foi capelão em 1433, quando D. Duarte subiu ao trono, e era arcebispo de Braga quando morreu...
RÉSUMÉ: Cet étude a pour but de contribuer à la connaissance de la tradition latine au Portugal du X...
RÉSUMÉ: Cet étude a pour but de contribuer à la connaissance de la tradition latine au Portugal du X...
Reflexão sobre o processo histórico de escolarização em portugués, a partir da análise e confronto d...
Este trabalho visa interpretar a valorização da língua portuguesa verificada em Portugal ao final do...
Dans ce travail on étude quelques caractéristiques du mouvement de l’Illustration au Portugal, notam...
Quando há poucos meses atrás, corria Outubro de 2006, me chegou a notícia da reedição da obra em epí...
Este trabalho visa interpretar a valorização da língua portuguesa verificada em Portugal ao final do...
Pretendeu-se, com este estudo, descrever, nos seus aspectosmais relevantes, a recepção de Os Lusíada...
O estudo e a divulgação da Comédia Latina em Portugal, sobretudo no que tange ao modelo da fabula pa...
Para um pesquisador da história do império português é difícil imaginar um prazer maior do que fazer...
Pesquisa documental votada à elaboração de um trabalho sobre eventuais implicações das Invasões Fran...
Apresentámos aqui dois exemplos de literatura política em que se procura demonstrar a individualida...
Através da correlação do texto da lei e a história de seu tempo, pretende-se demonstrar o queparece ...
Revisitando a questão“Fé e Razão”a propósito duma recente publicação dum texto de Averróis
D. Luís foi capelão em 1433, quando D. Duarte subiu ao trono, e era arcebispo de Braga quando morreu...
RÉSUMÉ: Cet étude a pour but de contribuer à la connaissance de la tradition latine au Portugal du X...
RÉSUMÉ: Cet étude a pour but de contribuer à la connaissance de la tradition latine au Portugal du X...
Reflexão sobre o processo histórico de escolarização em portugués, a partir da análise e confronto d...
Este trabalho visa interpretar a valorização da língua portuguesa verificada em Portugal ao final do...
Dans ce travail on étude quelques caractéristiques du mouvement de l’Illustration au Portugal, notam...
Quando há poucos meses atrás, corria Outubro de 2006, me chegou a notícia da reedição da obra em epí...
Este trabalho visa interpretar a valorização da língua portuguesa verificada em Portugal ao final do...
Pretendeu-se, com este estudo, descrever, nos seus aspectosmais relevantes, a recepção de Os Lusíada...
O estudo e a divulgação da Comédia Latina em Portugal, sobretudo no que tange ao modelo da fabula pa...
Para um pesquisador da história do império português é difícil imaginar um prazer maior do que fazer...
Pesquisa documental votada à elaboração de um trabalho sobre eventuais implicações das Invasões Fran...
Apresentámos aqui dois exemplos de literatura política em que se procura demonstrar a individualida...
Através da correlação do texto da lei e a história de seu tempo, pretende-se demonstrar o queparece ...
Revisitando a questão“Fé e Razão”a propósito duma recente publicação dum texto de Averróis
D. Luís foi capelão em 1433, quando D. Duarte subiu ao trono, e era arcebispo de Braga quando morreu...