Thanks to a new reading of the text, the passage from Pliny the Elder (Nat. XXIX 7-8) confirms some data about the physician of the emperor Claudius Stertinius Xenophon which so far has been only object of conjectures.El pasaje de Plinio el Viejo (Nat. XXIX 7-8) permite a través de una nueva fijación del texto comprobar noticias sobre el médico del emperador Claudio Stertinius Xenophon hasta ahora sólo supuestas
The physician António Luís (floruit 1540), apart from translating some Galenic texts, translated int...
This paper concentrates on the presence of Greek or Roman historical personages in Don Quixote, offe...
Este trabajo pretende realizar un estudio del Libro X de las Epistolae de Plinio el Joven, centrado ...
In 1542 the dutch scholar Gilbert Longueil published a Latin translation of several treaties of Plut...
Se analiza el lugar que suele asignarse a Plinio el Viejo en la literatura latina en cuanto al géner...
The author intends to check the most important vesions of the correspondence between pliny and Traja...
This paper collates and discusses two translations of the Thespesios myth in Plutarch’s De sera numi...
L’articolo mira a mettere in luce le modalità di ricezione di Plinio il Giovane nelle Epistole di Si...
The date traditionally accepted for the death of the Younger Pliny is far from being sufficiently pr...
The present paper aims at discussing a transcription error in the Correspondance de Christophe Plant...
Plínio, o Jovem, nos é conhecido sobretudo por duas obras supérstites: o Epistolário e o Panegírico ...
The present work focuses on the peculiarity of the codex Parisinus Suppl. Gr. 388. This manuscript i...
The purpose of this study is to investigate the subtle links that connect the literature of the impe...
A la carta X, 96 Plini posa en evidència els conflictes entre els romans i els cristians de la seva ...
The primary aim of this paper is the identification of Nikolaus Murmuris as the main scribe of the a...
The physician António Luís (floruit 1540), apart from translating some Galenic texts, translated int...
This paper concentrates on the presence of Greek or Roman historical personages in Don Quixote, offe...
Este trabajo pretende realizar un estudio del Libro X de las Epistolae de Plinio el Joven, centrado ...
In 1542 the dutch scholar Gilbert Longueil published a Latin translation of several treaties of Plut...
Se analiza el lugar que suele asignarse a Plinio el Viejo en la literatura latina en cuanto al géner...
The author intends to check the most important vesions of the correspondence between pliny and Traja...
This paper collates and discusses two translations of the Thespesios myth in Plutarch’s De sera numi...
L’articolo mira a mettere in luce le modalità di ricezione di Plinio il Giovane nelle Epistole di Si...
The date traditionally accepted for the death of the Younger Pliny is far from being sufficiently pr...
The present paper aims at discussing a transcription error in the Correspondance de Christophe Plant...
Plínio, o Jovem, nos é conhecido sobretudo por duas obras supérstites: o Epistolário e o Panegírico ...
The present work focuses on the peculiarity of the codex Parisinus Suppl. Gr. 388. This manuscript i...
The purpose of this study is to investigate the subtle links that connect the literature of the impe...
A la carta X, 96 Plini posa en evidència els conflictes entre els romans i els cristians de la seva ...
The primary aim of this paper is the identification of Nikolaus Murmuris as the main scribe of the a...
The physician António Luís (floruit 1540), apart from translating some Galenic texts, translated int...
This paper concentrates on the presence of Greek or Roman historical personages in Don Quixote, offe...
Este trabajo pretende realizar un estudio del Libro X de las Epistolae de Plinio el Joven, centrado ...