La traducción e interpretación en los servicios públicos atiende a una realidad social que vive España en estos momentos, al ser un país de acogida de un gran número de inmigrantes. Con frecuencia se dan problemas de comunicación con este sector de la población al tener una competencia muy básica o incluso nula de la lengua del país de acogida. En este trabajo se pretende analizar la importancia de la pragmática y de la comunicación no verbal en las interpretaciones en el ámbito judicial de los servicios públicos de nuestro país. Para ello se ha transcrito un procedimiento judicial para el que fue necesaria la contratación de una intérprete. Se analiza el lenguaje tanto de abogados, como de los acusados/clientes e incluso de la intérprete...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
En los estudios de la traducción e interpretación, un intérprete jurídico es un intérprete que...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
La traducción e interpretación en los servicios públicos atiende a una realidad social que vive Espa...
La traducción e interpretación en los servicios públicos atiende a una realidad social que vive Espa...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
La interpretación social permite la comunicación entre personas que no hablan la lengua oficial de u...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
En los estudios de la traducción e interpretación, un intérprete jurídico es un intérprete que...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
La traducción e interpretación en los servicios públicos atiende a una realidad social que vive Espa...
La traducción e interpretación en los servicios públicos atiende a una realidad social que vive Espa...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
El fenómeno de la globalización ha marcado la sociedad española de las dos últimas décadas que ha si...
La interpretación social permite la comunicación entre personas que no hablan la lengua oficial de u...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
Es de sobra conocido que, en el mundo globalizado en el que vivimos, la inmigración es una realidad ...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...
En los estudios de la traducción e interpretación, un intérprete jurídico es un intérprete que...
El presente trabajo es una traducción comentada al árabe de cuatro actas del V Congreso Int...