Description and analysis of the Libro llamado el Porqué (1567), the Castilian version by Pedro de Ribas of the successful Liber de homine or Il Perché (1474), a regimen of health and a treatise of physiognomy, written by the Bolognese physician Girolamo Manfredi (ca. 1430-1493). The diffusion of Manfredi's work (the numerous Italian editions made in the 15th, 16th and 17th centuries, the anonymous Catalan translation printed in 1499 and the five reprints of the Castilian translation carried out during the 16th century) is studied in the context of the proliferation of the problemata gender in 16th-century Castile.Descripción y análisis del Libro llamado el Porqué (1567), versión castellana de Pedro de Ribas del exitoso Liber de homine o Il ...
Bataillon Marcel. César E. Dubler, La « Materia médica » de Dioscórides, Transmisión medieval y rena...
Producción CientíficaFray Bernardino de Laredo es un destacado autor de la mística española que tien...
Els dos incunables que transmeten la traducció catalana de la Legenda aurea de Iacopo da Varazze (un...
Producción CientíficaEn la segunda mitad del siglo XV y sobre todo en la primera del XVI, la medicin...
Se analiza la edición de las versiones castellanas de dos breves tratados médicos del siglo XV, uno ...
The importante of the translations to spanish of foreings scientific and medical books was the indis...
A pesar de que la Imagem da vida cristã, del fraile jerónimo Heitor Pinto, fue una de las obras más ...
Producción CientíficaEn el umbral del siglo XVI, muy poco antes de finalizar la centuria anterior, s...
This paper discusses the translation done in the 16th century in four fundamental texts: Étienne Dol...
Una traducción al italiano de Doctrina moral de Quevedo, fechada en Florencia en 1684 y firrmada por...
International audienceSince some years, a great interest in Spanish translations of Italian Literatu...
Ofrecemos en este trabajo un estudio comparativo de dos traducciones de la Historia destructionis Tr...
The Spill de la vida religiosa is an anonymous spiritual treatise written at the beginning of the 16...
En este artículo se hace una relación de los diferentes problemas que plantean las traducciones al l...
El volumen que reseñamos presenta una excelente edición bilingüe (latín y castellano) de los decreto...
Bataillon Marcel. César E. Dubler, La « Materia médica » de Dioscórides, Transmisión medieval y rena...
Producción CientíficaFray Bernardino de Laredo es un destacado autor de la mística española que tien...
Els dos incunables que transmeten la traducció catalana de la Legenda aurea de Iacopo da Varazze (un...
Producción CientíficaEn la segunda mitad del siglo XV y sobre todo en la primera del XVI, la medicin...
Se analiza la edición de las versiones castellanas de dos breves tratados médicos del siglo XV, uno ...
The importante of the translations to spanish of foreings scientific and medical books was the indis...
A pesar de que la Imagem da vida cristã, del fraile jerónimo Heitor Pinto, fue una de las obras más ...
Producción CientíficaEn el umbral del siglo XVI, muy poco antes de finalizar la centuria anterior, s...
This paper discusses the translation done in the 16th century in four fundamental texts: Étienne Dol...
Una traducción al italiano de Doctrina moral de Quevedo, fechada en Florencia en 1684 y firrmada por...
International audienceSince some years, a great interest in Spanish translations of Italian Literatu...
Ofrecemos en este trabajo un estudio comparativo de dos traducciones de la Historia destructionis Tr...
The Spill de la vida religiosa is an anonymous spiritual treatise written at the beginning of the 16...
En este artículo se hace una relación de los diferentes problemas que plantean las traducciones al l...
El volumen que reseñamos presenta una excelente edición bilingüe (latín y castellano) de los decreto...
Bataillon Marcel. César E. Dubler, La « Materia médica » de Dioscórides, Transmisión medieval y rena...
Producción CientíficaFray Bernardino de Laredo es un destacado autor de la mística española que tien...
Els dos incunables que transmeten la traducció catalana de la Legenda aurea de Iacopo da Varazze (un...