Die Textformen des Sirachbuches zeigen in Varianten untereinander und vielen Zusätzen eine Ausrichtung auf unterschiedliche Zeilgruppen. Zunächst werden die Adreswsaten des Ben Sira in den Blick genommen. Die Zielgruppe des griechischen Übersetzers wird aus dessen Prolog und einigen markanten Übersetzungsbeispielen erarbeitet und die erweiterten Textformen (gr., syr., lat.) und das hebr. Manuskript B nach solchen Signalen befragt. Die Vielfalt der Textformen führt zur Forderung einer pluralistischen Kanontheologie, die sich in der Aufgabe synoptischer moderner Übersetzungen konkretisiert
Der Beitrag lotet die Berührungspunkte zwischen Variations- und Textlinguistik aus, geht dabei diszi...
Es sind literarische Texte, die das Corpus des folgenden Beitrages ausmachen. Die Fragen, die an die...
Im Vordergrund befinden sich zwei Zürcher Löwen mit Zürcher Wappen und einem Rundschild in der Mitte...
Das Weisheitsbuch Ben Sira / Jesus Sirach Der Text des Sirach-Buches liegt in verschiedenen sprachl...
Vom 12.–14. September 2014 fand an der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt ein von der Deu...
Bei der Textkodierung stellt sich zunächst die Frage, wie kodiert werden kann. Hierfür gibt es 4 Var...
Textmuster und Textsorten sind historisch gewachsene Einheiten der kommunikativen Praxis einer Gemei...
Das Jeremia-Buch ist bekannt für die beträchtlichen Unterschiede zwischen hebräischem und griechisch...
In der Geschichte moderner Gesellschaften sind Zeitschriften und Öffentlichkeit so eng aufeinander b...
Um bei einer Lösung der postmodernen Krise des Betens zu helfen, will diese Studie die Theologie des...
Dieses Buch untersucht die Geschichte des Textes der biblischen Königsbücher in den letzten drei Jah...
Im Zentrum des vorliegenden Beitrags steht die Darstellung eines Modells topischer Textmuster. In ei...
WAHRE UMSTÄNDLICHE ERZEHLUNG VON DEM MÄGDLEIN ZU HARTMANNSDORFF OBIG PENIG : WIE SOLCHES EINIGE ZEIT...
GRIECHISCHE GRÄBER ... : MIT ACHT FARBIGEN UND SECHS SCHWARZEN TAFELN UND EINIGEN HOLZSCHNITTEN Arc...
Es ist nicht nur eine Frage des Platzes und der Miete, sondern auch des neuen Bedürfnisses nach Nähe...
Der Beitrag lotet die Berührungspunkte zwischen Variations- und Textlinguistik aus, geht dabei diszi...
Es sind literarische Texte, die das Corpus des folgenden Beitrages ausmachen. Die Fragen, die an die...
Im Vordergrund befinden sich zwei Zürcher Löwen mit Zürcher Wappen und einem Rundschild in der Mitte...
Das Weisheitsbuch Ben Sira / Jesus Sirach Der Text des Sirach-Buches liegt in verschiedenen sprachl...
Vom 12.–14. September 2014 fand an der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt ein von der Deu...
Bei der Textkodierung stellt sich zunächst die Frage, wie kodiert werden kann. Hierfür gibt es 4 Var...
Textmuster und Textsorten sind historisch gewachsene Einheiten der kommunikativen Praxis einer Gemei...
Das Jeremia-Buch ist bekannt für die beträchtlichen Unterschiede zwischen hebräischem und griechisch...
In der Geschichte moderner Gesellschaften sind Zeitschriften und Öffentlichkeit so eng aufeinander b...
Um bei einer Lösung der postmodernen Krise des Betens zu helfen, will diese Studie die Theologie des...
Dieses Buch untersucht die Geschichte des Textes der biblischen Königsbücher in den letzten drei Jah...
Im Zentrum des vorliegenden Beitrags steht die Darstellung eines Modells topischer Textmuster. In ei...
WAHRE UMSTÄNDLICHE ERZEHLUNG VON DEM MÄGDLEIN ZU HARTMANNSDORFF OBIG PENIG : WIE SOLCHES EINIGE ZEIT...
GRIECHISCHE GRÄBER ... : MIT ACHT FARBIGEN UND SECHS SCHWARZEN TAFELN UND EINIGEN HOLZSCHNITTEN Arc...
Es ist nicht nur eine Frage des Platzes und der Miete, sondern auch des neuen Bedürfnisses nach Nähe...
Der Beitrag lotet die Berührungspunkte zwischen Variations- und Textlinguistik aus, geht dabei diszi...
Es sind literarische Texte, die das Corpus des folgenden Beitrages ausmachen. Die Fragen, die an die...
Im Vordergrund befinden sich zwei Zürcher Löwen mit Zürcher Wappen und einem Rundschild in der Mitte...