This paper reports on a contrastive study of semantic prosody in English and Norwegian. Semantic prosody refers to the communicative function of extended units of meaning (Sinclair 1996, Stubbs 2013), i.e. «the semantic prosody of an item is the reason why it is chosen, over and above the semantic preferences that also characterise it» (Sinclair 1998: 20), where an item is equated with the sequence of words constituting an extended unit of meaning. The paper presents three case studies of English units with an established negative prosody containing the core items ‘commit’, ‘signs of’ and ‘utterly’. The Norwegian correspondences of these items are identified on the basis of a bidirectional corpus, viz. the English-Norwegian Parallel Corpus...
This chapter examines the hypothesis that translation equivalents may be em-ployed to cast light on ...
This paper highlights the value of a bidirectional translation corpus in contrastive studies in an i...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...
The study of semantic prosody is new to the corpus linguistic field. It has become apparent through ...
International audienceCorpus linguistics has invaded translation studies and practice over thelast f...
International audienceCorpus linguistics has invaded translation studies and practice over thelast f...
This paper explores the collocational behaviour and semantic prosody of near synonyms from a cross-l...
This paper explores the degree of congruence between two closely related languages – English and Nor...
The aim of this thesis is to investigate to what extent the separate meanings of a lexical unit can ...
This article investigates the morphosyntax of American Norwegian noun phrases that show mixing betwe...
This paper explores the collocational behaviour and semantic prosody of near synonyms from a cross-l...
Semantic prosody is perhaps the most elusive meaning component established to date, and the present ...
Over the past two decades the concept of semantic prosody has attracted considerable research intere...
Over the past two decades the concept of semantic prosody has attracted considerable research intere...
This study compares sequences of noun and preposition in English and Norwegian using data from the E...
This chapter examines the hypothesis that translation equivalents may be em-ployed to cast light on ...
This paper highlights the value of a bidirectional translation corpus in contrastive studies in an i...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...
The study of semantic prosody is new to the corpus linguistic field. It has become apparent through ...
International audienceCorpus linguistics has invaded translation studies and practice over thelast f...
International audienceCorpus linguistics has invaded translation studies and practice over thelast f...
This paper explores the collocational behaviour and semantic prosody of near synonyms from a cross-l...
This paper explores the degree of congruence between two closely related languages – English and Nor...
The aim of this thesis is to investigate to what extent the separate meanings of a lexical unit can ...
This article investigates the morphosyntax of American Norwegian noun phrases that show mixing betwe...
This paper explores the collocational behaviour and semantic prosody of near synonyms from a cross-l...
Semantic prosody is perhaps the most elusive meaning component established to date, and the present ...
Over the past two decades the concept of semantic prosody has attracted considerable research intere...
Over the past two decades the concept of semantic prosody has attracted considerable research intere...
This study compares sequences of noun and preposition in English and Norwegian using data from the E...
This chapter examines the hypothesis that translation equivalents may be em-ployed to cast light on ...
This paper highlights the value of a bidirectional translation corpus in contrastive studies in an i...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...