This thesis aims at exploring both cognitive (e.g. ideological) and socio-cultural factors underlying censorship in translation, particularly in translations of the taboo books. To this end, Grey Wolf Mustafa Kemal An Intimate Study of a Dictator written by H. C. Armstrong in 1932 is analyzed, placing special emphasis on the translation of the source-text excerpts that disdain or defame Mustafa Kemal Atatürk. Grey Wolf Mustafa Kemal An Intimate Study of a Dictator which is the first biography written when he was alive, has drawn great reactions from Turkish society because of its content and discourse on Mustafa Kemal Atatürk. It had not been translated into Turkish for a long time. Its first Turkish translation was made in 1955.Bu tezin am...
The paper analyzes the discursive strategies of apparent empathy and ideological polarization that w...
Understanding literary translation as part of a power game has led to renewed interest in issues of ...
Sabahattin Ali (1907-1948) is a prominent figure in Turkish literary history. He was not only a reno...
The various Turkish (re)translations of H. C. Armstrong’s biography of Mustafa Kemal Atatürk, Grey W...
In this dissertation titled “Translator Agency in Turkey under Censorial Constraints: 1990s to the P...
This article analyzes the practice of literary censorship and court proceedings on grounds of obscen...
This paper addresses the issue of censorship in translation as a form of control over the readers wh...
The purpose of this thesis is to illustrate the norm-breaking dimension of translation which is cons...
The present thesis is located within the framework of descriptive translation studies and critical d...
The main focus of this paper is on speeches in literary discourse as the superb ideological displays...
Censorship has been a reality of Turkey since the establishment of the Turkish Republic. Turkish t...
This study examines the translation field in Turkey by examining social, cultural, economic and poli...
Critical Discourse Analysis (CDA), with particular emphasis on the framework of Fairclough (1989), h...
The purpose of this paper is to highlight a case in which translation becomes the battleground of tw...
The paper describes the text linguistic research of political texts in the field of Translation Stud...
The paper analyzes the discursive strategies of apparent empathy and ideological polarization that w...
Understanding literary translation as part of a power game has led to renewed interest in issues of ...
Sabahattin Ali (1907-1948) is a prominent figure in Turkish literary history. He was not only a reno...
The various Turkish (re)translations of H. C. Armstrong’s biography of Mustafa Kemal Atatürk, Grey W...
In this dissertation titled “Translator Agency in Turkey under Censorial Constraints: 1990s to the P...
This article analyzes the practice of literary censorship and court proceedings on grounds of obscen...
This paper addresses the issue of censorship in translation as a form of control over the readers wh...
The purpose of this thesis is to illustrate the norm-breaking dimension of translation which is cons...
The present thesis is located within the framework of descriptive translation studies and critical d...
The main focus of this paper is on speeches in literary discourse as the superb ideological displays...
Censorship has been a reality of Turkey since the establishment of the Turkish Republic. Turkish t...
This study examines the translation field in Turkey by examining social, cultural, economic and poli...
Critical Discourse Analysis (CDA), with particular emphasis on the framework of Fairclough (1989), h...
The purpose of this paper is to highlight a case in which translation becomes the battleground of tw...
The paper describes the text linguistic research of political texts in the field of Translation Stud...
The paper analyzes the discursive strategies of apparent empathy and ideological polarization that w...
Understanding literary translation as part of a power game has led to renewed interest in issues of ...
Sabahattin Ali (1907-1948) is a prominent figure in Turkish literary history. He was not only a reno...