Los datos lingüísticos analizados provienen en parte de comunidades afroparaguayas fundadas por los descendientes de esclavos libertos que fueron soldados de José Artigas, el "libertador y héroe nacional" del Uruguay. El objetivo del artículo es comparar los datos afroparaguayos analizados por Lipski (2009) con datos de variedades del español y portugués en contacto con lenguas africanas en Uruguay y Brasil para ver si coinciden o no. Con base en datos lingüísticos y socio-históricos, se argumenta que tal vez existan tantas o más similitudes con variedades de portugués afrobrasileño que con los datos sobre el habla de los afrouruguayos en los siglos XVIII y XIX. Esto puede explicarse a través de hechos históricos y sociales.Afro-Latin Lingu...
The Affirmative Action for Afrodescendants Act promulgated in Uruguay on 21th august, 2013, states t...
Las presencias de afrodescendientes, inmigrantes africanos y pueblos indígenas en el marco de lo que...
The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso ...
Los datos lingüísticos analizados provienen en parte de comunidades afroparaguayas fundadas por los ...
Este volumen recoge una serie de estudios que analizan la presencia de léxico de origen africano en ...
One stands out the importance and urgency of studying the speech of rustic afro-brazilian isolated c...
Este trabalho é uma análise da alternância entre /l/, /r/ e/d/ na linguagem de comunidades latino-am...
This paper analyzes the historical linguistic contact between indigenous languages and Spanish in th...
Este es un estudio comparativo acerca de cómo nueve comunidades inmigrantes y los afrodescendientes ...
El artículo analiza la expansión de una manifestación cultural afrouruguaya, el candombe, en Argenti...
La influencia africana en el español americana es indiscutible, ya que no es posible ignorar la pres...
En la actualidad, en las Américas, existen 100 millones de negros descendientes. En los siglos XV y ...
Este ensayo aborda la oralitura, concepto que alude a la comunicación que inscribe las prácticas ora...
Varios investigadores del campo de las ciencias sociales han señalado que la frontera de Rio Grande ...
Publicación acerca de las variedades hispanas, portuguesas y criollas de las lenguas español y portu...
The Affirmative Action for Afrodescendants Act promulgated in Uruguay on 21th august, 2013, states t...
Las presencias de afrodescendientes, inmigrantes africanos y pueblos indígenas en el marco de lo que...
The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso ...
Los datos lingüísticos analizados provienen en parte de comunidades afroparaguayas fundadas por los ...
Este volumen recoge una serie de estudios que analizan la presencia de léxico de origen africano en ...
One stands out the importance and urgency of studying the speech of rustic afro-brazilian isolated c...
Este trabalho é uma análise da alternância entre /l/, /r/ e/d/ na linguagem de comunidades latino-am...
This paper analyzes the historical linguistic contact between indigenous languages and Spanish in th...
Este es un estudio comparativo acerca de cómo nueve comunidades inmigrantes y los afrodescendientes ...
El artículo analiza la expansión de una manifestación cultural afrouruguaya, el candombe, en Argenti...
La influencia africana en el español americana es indiscutible, ya que no es posible ignorar la pres...
En la actualidad, en las Américas, existen 100 millones de negros descendientes. En los siglos XV y ...
Este ensayo aborda la oralitura, concepto que alude a la comunicación que inscribe las prácticas ora...
Varios investigadores del campo de las ciencias sociales han señalado que la frontera de Rio Grande ...
Publicación acerca de las variedades hispanas, portuguesas y criollas de las lenguas español y portu...
The Affirmative Action for Afrodescendants Act promulgated in Uruguay on 21th august, 2013, states t...
Las presencias de afrodescendientes, inmigrantes africanos y pueblos indígenas en el marco de lo que...
The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso ...