Lo studio consiste in un excursus sulla pratica della localizzazione videoludica, affiancato dalla proposta di traduzione parziale di due videogiochi, Bastard Bonds e Dream Daddy. L’introduzione si occupa di fornire alcuni accenni sulla traduzione audiovisiva (AVT), soffermandosi principalmente sulle tecniche del doppiaggio e della sottotitolazione. Il primo capitolo consta della definizione e delle caratteristiche principali del prodotto multimediale in questione, ovvero i videogiochi, proseguendo a descriverne gli aspetti narrativi e ludici, a definire la procedura stessa della localizzazione e le limitazioni grafiche tipiche di tali formati. Il secondo capitolo, mantenendo un’impostazione di base sui concetti della localizzazione videolu...
L’obiettivo dell’elaborato è favorire l’ampliamento del mercato dell’azienda agricola Rio del Sol ne...
La prima sezione dell'elaborato fornisce una breve introduzione sul mercato videoludico odierno e de...
Questa tesi di laurea nasce da un forte interesse per la traduzione multimediale e, in particolare, ...
Negli ultimi decenni l’industria legata ai videogame ha sperimentato una crescita esponenziale che h...
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di condurre un’analisi del mondo della localizzazione dei ...
Negli ultimi anni, l'industria del videogioco ha raggiunto delle dimensioni notevoli, generando nel ...
Quello della localizzazione videoludica, intesa come l'adattamento dei videogiochi per la vendita su...
L’elaborato consiste in una proposta di traduzione di un trailer di un videogioco, Genshin Impact, c...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare brevemente la localizzazione di un videogioco e spiegar...
L’obiettivo di questa tesi è l’introduzione e la descrizione del fenomeno della sovralocalizzazione ...
Il presente elaborato si propone di esplorare e approfondire la natura della figura del localizzator...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare le caratteristiche principali della localizzazione vide...
Di pari passo con l'espansione dell'industria dei videogiochi, la traduzione videoludica è andata ev...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
La tesi è un elaborato diviso in due parti. La prima parte si concentra sullo spiegare il processo d...
L’obiettivo dell’elaborato è favorire l’ampliamento del mercato dell’azienda agricola Rio del Sol ne...
La prima sezione dell'elaborato fornisce una breve introduzione sul mercato videoludico odierno e de...
Questa tesi di laurea nasce da un forte interesse per la traduzione multimediale e, in particolare, ...
Negli ultimi decenni l’industria legata ai videogame ha sperimentato una crescita esponenziale che h...
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di condurre un’analisi del mondo della localizzazione dei ...
Negli ultimi anni, l'industria del videogioco ha raggiunto delle dimensioni notevoli, generando nel ...
Quello della localizzazione videoludica, intesa come l'adattamento dei videogiochi per la vendita su...
L’elaborato consiste in una proposta di traduzione di un trailer di un videogioco, Genshin Impact, c...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare brevemente la localizzazione di un videogioco e spiegar...
L’obiettivo di questa tesi è l’introduzione e la descrizione del fenomeno della sovralocalizzazione ...
Il presente elaborato si propone di esplorare e approfondire la natura della figura del localizzator...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare le caratteristiche principali della localizzazione vide...
Di pari passo con l'espansione dell'industria dei videogiochi, la traduzione videoludica è andata ev...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
La tesi è un elaborato diviso in due parti. La prima parte si concentra sullo spiegare il processo d...
L’obiettivo dell’elaborato è favorire l’ampliamento del mercato dell’azienda agricola Rio del Sol ne...
La prima sezione dell'elaborato fornisce una breve introduzione sul mercato videoludico odierno e de...
Questa tesi di laurea nasce da un forte interesse per la traduzione multimediale e, in particolare, ...