In an attempt to improve overall translation quality, there has been an increasing focus on integrating more linguistic elements into Machine Translation (MT). While significant progress has been achieved, especially recently with neural models, automatically evaluating the output of such systems is still an open problem. Current practice in MT evaluation relies on a single reference translation, even though there are many ways of translating a particular text, and it tends to disregard higher level information such as discourse. We propose a novel approach that assesses the translated output based on the source text rather than the reference translation, and measures the extent to which the semantics of the discourse elements (discourse re...
The paper presents machine translation experiments from English to Czech with a large amount of manu...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
The neural revolution in machine translation has made it easier to model larger contexts beyond the...
State-of-the-art Machine Translation (MT) systems translate documents by considering isolate...
Automatic metrics for the evaluation of machine translation (MT) compute scores that characterize gl...
Abstract. Automatic metrics for the evaluation of machine translation (MT) compute scores that chara...
International audienceFollowing the growing trend in the semantics community towards models adapted ...
Several recent papers claim to have achieved human parity at sentence-level machine translation (MT)...
As the performance of machine translation has improved, the need for a human-like automatic evaluati...
Translation and cross-lingual access to information are key technologies in a global economy. Even t...
Automatic machine translation evaluation was crucial for the rapid development of machine translatio...
Automatic machine translation evaluation was crucial for the rapid development of machine translatio...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We present experiments in using dis-course structure for improving machine translation evaluation. W...
The paper presents machine translation experiments from English to Czech with a large amount of manu...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
The neural revolution in machine translation has made it easier to model larger contexts beyond the...
State-of-the-art Machine Translation (MT) systems translate documents by considering isolate...
Automatic metrics for the evaluation of machine translation (MT) compute scores that characterize gl...
Abstract. Automatic metrics for the evaluation of machine translation (MT) compute scores that chara...
International audienceFollowing the growing trend in the semantics community towards models adapted ...
Several recent papers claim to have achieved human parity at sentence-level machine translation (MT)...
As the performance of machine translation has improved, the need for a human-like automatic evaluati...
Translation and cross-lingual access to information are key technologies in a global economy. Even t...
Automatic machine translation evaluation was crucial for the rapid development of machine translatio...
Automatic machine translation evaluation was crucial for the rapid development of machine translatio...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We present experiments in using dis-course structure for improving machine translation evaluation. W...
The paper presents machine translation experiments from English to Czech with a large amount of manu...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled de...