La componente pratica della formazione di un interprete prevede esercitazioni in aula basate su una varietà di discorsi in lingua straniera di difficoltà crescente che gli studenti imparano ad interpretare sviluppando le competenze e le abilità necessarie. La loro prestazione viene valutata sia dai docenti che dai compagni di corso che contribuiscono così a far migliorare la prestazione e a evidenziare i punti deboli e forti in ogni fase della formazione. L’autrice ritiene, tuttavia, che il miglior catalizzatore per migliorare la prestazione siano l’autovalutazione e la pratica con materiali provenienti da conferenze reali che consentano di confrontare la propria resa con quella di interpreti professionisti. Tale opportunità viene offerta d...
Nell’attuale momento di trasformazione e di cambiamento nella relazione educativa, in un quadro int...
(Quarta di copertina) Nel momento in cui la scuola sta attraversando complessi e controversi proces...
L’articolo espone le peculiarità dell’interpretazione simultanea rispetto alla traduzione e descrive...
La componente pratica della formazione di un interprete prevede esercitazioni in aula basate su una ...
Nel presente contributo sono esposti i risultati preliminari dei primi 15 mesi di sperimentazione ne...
il linguaggio è consapevolmente forma dell'interpretare e del comprendere; si pone quindi come siste...
La figura del pedagogista pratico, il professionista competente sul sapere pedagogico concretizzato ...
Alla luce del particolare interesse di ricerca nel campo della didattica dell’interpretazione svilup...
L’articolo presenta i risultati di un’indagine esplorativa effettuata nell’ambito del Progetto Erasm...
La proposta di ragionare di sviluppo professionale dei docenti e di agentività nasce dalla convinzio...
L'idea di questo studio nasce dalla volontà di capire quali sono le competenze necessarie affinché u...
Un’adeguata analisi del concetto di semplessità potrebbe incentivare l’approfondimento del significa...
L’indagine comparativa internazionale sulle politiche educative prescolastiche ha consentito di rile...
Questo saggio presenta un’analisi del profilo delle competenze digitali necessarie agli insegnanti p...
Il volume fornisce spunti di riflessione sui modelli teorici e le prassi operative per una didattica...
Nell’attuale momento di trasformazione e di cambiamento nella relazione educativa, in un quadro int...
(Quarta di copertina) Nel momento in cui la scuola sta attraversando complessi e controversi proces...
L’articolo espone le peculiarità dell’interpretazione simultanea rispetto alla traduzione e descrive...
La componente pratica della formazione di un interprete prevede esercitazioni in aula basate su una ...
Nel presente contributo sono esposti i risultati preliminari dei primi 15 mesi di sperimentazione ne...
il linguaggio è consapevolmente forma dell'interpretare e del comprendere; si pone quindi come siste...
La figura del pedagogista pratico, il professionista competente sul sapere pedagogico concretizzato ...
Alla luce del particolare interesse di ricerca nel campo della didattica dell’interpretazione svilup...
L’articolo presenta i risultati di un’indagine esplorativa effettuata nell’ambito del Progetto Erasm...
La proposta di ragionare di sviluppo professionale dei docenti e di agentività nasce dalla convinzio...
L'idea di questo studio nasce dalla volontà di capire quali sono le competenze necessarie affinché u...
Un’adeguata analisi del concetto di semplessità potrebbe incentivare l’approfondimento del significa...
L’indagine comparativa internazionale sulle politiche educative prescolastiche ha consentito di rile...
Questo saggio presenta un’analisi del profilo delle competenze digitali necessarie agli insegnanti p...
Il volume fornisce spunti di riflessione sui modelli teorici e le prassi operative per una didattica...
Nell’attuale momento di trasformazione e di cambiamento nella relazione educativa, in un quadro int...
(Quarta di copertina) Nel momento in cui la scuola sta attraversando complessi e controversi proces...
L’articolo espone le peculiarità dell’interpretazione simultanea rispetto alla traduzione e descrive...