none1noSince the 1990s, corpus-based research has been the drive behind key methodological advances — not least the development of techniques to quantitatively interrogate large computer-held collections of texts — in the neighbouring fields of linguistics, lexicography and translation studies, to name but a few examples. Corpora have become powerful and reliable tools to compile representative samples of authentic texts pertaining to various language varieties and genres, test hypotheses regarding the frequency and regularity of certain linguistic patterns that cannot be verified by the researcher’s intuition, and support the generalization of linguistic findings. Effectively, corpora expose the limitations of linguistic research based on ...
For some years now this author has collaborated with colleagues at the universities of Pavia, Padua ...
A corpus is a collection of texts in electronic form that are the object of literary or linguistic s...
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has invest...
Audiovisual translation has long struggled to strike a balance between corpus-based analysis of larg...
In an age when corpus linguistics has undoubtedly established itself in a variety of fields such as ...
As regards multimodality and audiovisual translation (AVT), it must first be stressed that most rese...
Thechapter is devoted to an overview of corpus approaches to audiovisual translation. Both corpus st...
Society is characterized by a constant flow of multimodal products, which increasingly blur the line...
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatolog...
The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based a...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
In recent years there has been a fast increasing interest in multilingual corpora. What is the relev...
This article proposes a new methodology for multimodal corpus analysis. It does so by particularly f...
Linguistic corpora have changed the research paradigm in many linguistic disciplines, allowing rese...
For some years now this author has collaborated with colleagues at the universities of Pavia, Padua ...
A corpus is a collection of texts in electronic form that are the object of literary or linguistic s...
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has invest...
Audiovisual translation has long struggled to strike a balance between corpus-based analysis of larg...
In an age when corpus linguistics has undoubtedly established itself in a variety of fields such as ...
As regards multimodality and audiovisual translation (AVT), it must first be stressed that most rese...
Thechapter is devoted to an overview of corpus approaches to audiovisual translation. Both corpus st...
Society is characterized by a constant flow of multimodal products, which increasingly blur the line...
This article serves as an introduction to the special issue of Perspectives: Studies in Translatolog...
The purpose of the volume is to illustrate and discuss the use and limits (if any) of corpus-based a...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
In recent years there has been a fast increasing interest in multilingual corpora. What is the relev...
This article proposes a new methodology for multimodal corpus analysis. It does so by particularly f...
Linguistic corpora have changed the research paradigm in many linguistic disciplines, allowing rese...
For some years now this author has collaborated with colleagues at the universities of Pavia, Padua ...
A corpus is a collection of texts in electronic form that are the object of literary or linguistic s...
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has invest...