none1noIl contributo consiste nella traduzione poetica del primo canto del "Paradiso" dantesco in russo. La traduzione è eseguita in terzine e a rima incatenata, l'endecasillabo viene sostituito con il pentametro giambico, come d'usanza nelle traduzioni dantesche a partire da quella di Dmitrij Min (1902 – 1904), fino a quella famosa di Michail Lozinskij (1939 – 1945) e a quella più recente di Vladimir Marancman (1999). Mentre la traduzione di Lozinskij, più letta e più nota in Russia, tende a considerare il retaggio dantesco nella prospettiva diacronica, usando la strategia di "ostranenie" per creare l'effetto arcaicizzante, scopo della nuova traduzione del primo canto del "Paradiso" è tentare di comunicare al lettore russo dei nostri giorn...
Nella lettura del Paradiso, si distinguono le preghiere pronunciate da Dante e quelle dei beati: eme...
Intervento che illustra le prime traduzioni dantesche in alcune lingue, quali il tedesco, l'inglese,...
Il lavoro si è posto anzitutto l’obiettivo di esaminare in modo sistematico le presenze liturgiche n...
Il contributo consiste nella traduzione poetica del primo canto del "Paradiso" dantesco in russo. La...
none1noPostfazione alla traduzione del primo canto del Paradiso dantesco eseguita dallo stesso autor...
«La Divina Commedia» di Dante viene spesso recepita dai lettori e dagli studiosi come un macabro tes...
La Russia ha consolidato nel tempo un appassionato culto di Dante. Nel Novecento il toscano è stat...
Scopo del saggio è mettere in luce il rapporto particolare che si è instaurato tra l’opera dantesca ...
La traduzione della Divina Commedia è una operazione solo superficialmente linguistica: essa, in rea...
Il presente articolo tratta del linguaggio dell\u2018ineffabilit\ue0 di Dante Alighieri alla luce de...
La teoresi dantesca del tradurre – riconducibile a poche considerazioni speculative nel "De vulgari ...
II problema critico della Divina Commedia è stato sempre uno dei più difficili e dei più controversi...
La tesi affronta la ricezione dell'opera dantesca in Inghilterra nel corso del diciannovesimo secolo...
Il numero di personaggi femminili nella Commedia è nettamente inferiore rispetto a quello dei person...
Nel presente libro viene analizzata la storia delle traduzioni della "Divina Commedia" di Dante in R...
Nella lettura del Paradiso, si distinguono le preghiere pronunciate da Dante e quelle dei beati: eme...
Intervento che illustra le prime traduzioni dantesche in alcune lingue, quali il tedesco, l'inglese,...
Il lavoro si è posto anzitutto l’obiettivo di esaminare in modo sistematico le presenze liturgiche n...
Il contributo consiste nella traduzione poetica del primo canto del "Paradiso" dantesco in russo. La...
none1noPostfazione alla traduzione del primo canto del Paradiso dantesco eseguita dallo stesso autor...
«La Divina Commedia» di Dante viene spesso recepita dai lettori e dagli studiosi come un macabro tes...
La Russia ha consolidato nel tempo un appassionato culto di Dante. Nel Novecento il toscano è stat...
Scopo del saggio è mettere in luce il rapporto particolare che si è instaurato tra l’opera dantesca ...
La traduzione della Divina Commedia è una operazione solo superficialmente linguistica: essa, in rea...
Il presente articolo tratta del linguaggio dell\u2018ineffabilit\ue0 di Dante Alighieri alla luce de...
La teoresi dantesca del tradurre – riconducibile a poche considerazioni speculative nel "De vulgari ...
II problema critico della Divina Commedia è stato sempre uno dei più difficili e dei più controversi...
La tesi affronta la ricezione dell'opera dantesca in Inghilterra nel corso del diciannovesimo secolo...
Il numero di personaggi femminili nella Commedia è nettamente inferiore rispetto a quello dei person...
Nel presente libro viene analizzata la storia delle traduzioni della "Divina Commedia" di Dante in R...
Nella lettura del Paradiso, si distinguono le preghiere pronunciate da Dante e quelle dei beati: eme...
Intervento che illustra le prime traduzioni dantesche in alcune lingue, quali il tedesco, l'inglese,...
Il lavoro si è posto anzitutto l’obiettivo di esaminare in modo sistematico le presenze liturgiche n...