Resumen Sin duda alguna el desarrollo de las nuevas tecnologías experimentado en las últimas décadas ha comportado importantes cambios en todos los campos profesionales, incluidas la traducción y la interpretación. Por lo que respecta a la primera, la automatización de determinadas tareas implicadas en el proceso traductor ha supuesto un logro importante; la interpretación, por su parte, se ha visto además incentivada por los avances en las telecomunicaciones, lo que ha conllevado el nacimiento de las llamadas “modalidades a distancia” de la misma (videoconferencia o interpretación telefónica, por ejemplo), que van ganando fuerza y presencia en el mercado de los servicios de interpretación. Por otro lado, la necesidad de asistencia ling...
El mundo de la interpretación progresa con los avances tecnológicos. De todos es sabido que las herr...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Resumen Sin duda alguna el desarrollo de las nuevas tecnologías experimentado en las últimas déca...
El mundo en que vivimos es, en gran parte, resultado del vertiginoso desarrollo de las Tecnologías d...
El mundo en que vivimos es, en gran parte, resultado del vertiginoso desarrollo de las Tecnologías d...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
none1noLa interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación e...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
El mundo de la interpretación progresa con los avances tecnológicos. De todos es sabido que las herr...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Resumen Sin duda alguna el desarrollo de las nuevas tecnologías experimentado en las últimas déca...
El mundo en que vivimos es, en gran parte, resultado del vertiginoso desarrollo de las Tecnologías d...
El mundo en que vivimos es, en gran parte, resultado del vertiginoso desarrollo de las Tecnologías d...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La didáctica de la interpretación es un método y un proceso que orienta a los estudiantes de interpr...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
La interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación en lengu...
none1noLa interpretación a distancia es una modalidad de prestación de servicios de interpretación e...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
El mundo de la interpretación progresa con los avances tecnológicos. De todos es sabido que las herr...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requier...