Curatela e contributo (con revisione parola per parola) alla traduzione dell'opera, per cui ci si è giovati altresì della collaborazione dell'autore. La traduzione è opera di M. M. Di Nino, ma è stata sistematicamente riveduta insieme al curatore. La cura dell'edizione italiana comprende la bibliografia, tradotta e integrata in funzione dei lettori italian
La traduzione dell'opera Le boulevard périphérique è nata da un progetto di traduzione da me concepi...
Si tratta della traduzione di un'opera per ragazzi, ma che ha avuto grande successo ugualmente press...
La presente tesi si concentra sulla traduzione musicale, focalizzandosi in particolare sulla traduzi...
Curatela e contributo (con revisione parola per parola) alla traduzione dell'opera, per cui ci si è ...
Curatela e contributo (con revisione parola per parola) alla traduzione dell'opera, per cui ci si è ...
Il contributo affronta il tema della collaborative translation, che negli ultimi anni si sta sempre ...
Il lavoro, accompagnato da un libretto di presentazione, presenta in forma digitale le opere di tre ...
Traduzione effettuata in occasione del cinquantenario della prima edizione italiana dell'Opera da Tr...
Traduzione della monografia su Puccini scritta da Jullian Budden e pubblicata dalla Oxford Universit...
Si tratta della prima traduzione italiana integrale dell'opera, con introduzione e commento: essa è ...
Il Repertorio bibliografico del teatro umanistico traccia un bilancio di quanto è stato fino ad ora ...
Usare la traduzione automatica presenta alcuni dei programmi di traduzione automatica maggiormente d...
Il volume è frutto di un lavoro di oltre tre anni. L'idea e il progetto sono della sottoscritta (Ele...
none3il testo è già stato ampiamente presentato nelle altre due schede del sottoscritto per riferime...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di approfondire la singing translation, vale a dire la traduzio...
La traduzione dell'opera Le boulevard périphérique è nata da un progetto di traduzione da me concepi...
Si tratta della traduzione di un'opera per ragazzi, ma che ha avuto grande successo ugualmente press...
La presente tesi si concentra sulla traduzione musicale, focalizzandosi in particolare sulla traduzi...
Curatela e contributo (con revisione parola per parola) alla traduzione dell'opera, per cui ci si è ...
Curatela e contributo (con revisione parola per parola) alla traduzione dell'opera, per cui ci si è ...
Il contributo affronta il tema della collaborative translation, che negli ultimi anni si sta sempre ...
Il lavoro, accompagnato da un libretto di presentazione, presenta in forma digitale le opere di tre ...
Traduzione effettuata in occasione del cinquantenario della prima edizione italiana dell'Opera da Tr...
Traduzione della monografia su Puccini scritta da Jullian Budden e pubblicata dalla Oxford Universit...
Si tratta della prima traduzione italiana integrale dell'opera, con introduzione e commento: essa è ...
Il Repertorio bibliografico del teatro umanistico traccia un bilancio di quanto è stato fino ad ora ...
Usare la traduzione automatica presenta alcuni dei programmi di traduzione automatica maggiormente d...
Il volume è frutto di un lavoro di oltre tre anni. L'idea e il progetto sono della sottoscritta (Ele...
none3il testo è già stato ampiamente presentato nelle altre due schede del sottoscritto per riferime...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di approfondire la singing translation, vale a dire la traduzio...
La traduzione dell'opera Le boulevard périphérique è nata da un progetto di traduzione da me concepi...
Si tratta della traduzione di un'opera per ragazzi, ma che ha avuto grande successo ugualmente press...
La presente tesi si concentra sulla traduzione musicale, focalizzandosi in particolare sulla traduzi...