Analisi linguistica e stilistica delle correzioni di Montale a una traduzione di servizio procurata da altr
Una ricognizione della teoria della traduzione in relazione alla didattica della lingua
L'articolo considera la traduzione delle fiabe di La Fontaine procurata da Emilio De Marchi, ne stud...
Il saggio è dedicato al valore dell'attività traduttiva nel processo di grammaticalizzazione della l...
Concettualizzazione della traduzione nel medioevo tedesco, in particolare sulla base di analisi di c...
Saggio sulla traduzione letteraria con particolare riferimento alla traduzione della lirica ungheres...
In questo volume, le teorie, gli strumenti e le pratiche della traduzione vengono studiati in modo i...
Proposta di una didattica della traduzione basata sulla "stilistica" del testo, ossia l'analisi ling...
A partire da considerazioni storiche fatte sulla traduzione l'articolo sostiene l'importanza di comp...
Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, to...
Analisi dei riteri stilistici adottati nella traduzione dell'Elettra di Sofocle e problemi linguisti...
Scopo del contributo è descrivere le attività formative di carattere linguistico di una Laurea trien...
Il saggio presenta le possibili applicazioni dell'analisi del discorso alla traduzione
Analisi della traduzione di Bocage di alcuni brani della Gerusalemme liberata di Tass
Accanto alla pratica didattica della traduzione come tecnica per insegnare le lingue straniere, la t...
Il presente elaborato si pone come obiettivo di fornire una proposta di traduzione in lingua frances...
Una ricognizione della teoria della traduzione in relazione alla didattica della lingua
L'articolo considera la traduzione delle fiabe di La Fontaine procurata da Emilio De Marchi, ne stud...
Il saggio è dedicato al valore dell'attività traduttiva nel processo di grammaticalizzazione della l...
Concettualizzazione della traduzione nel medioevo tedesco, in particolare sulla base di analisi di c...
Saggio sulla traduzione letteraria con particolare riferimento alla traduzione della lirica ungheres...
In questo volume, le teorie, gli strumenti e le pratiche della traduzione vengono studiati in modo i...
Proposta di una didattica della traduzione basata sulla "stilistica" del testo, ossia l'analisi ling...
A partire da considerazioni storiche fatte sulla traduzione l'articolo sostiene l'importanza di comp...
Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, to...
Analisi dei riteri stilistici adottati nella traduzione dell'Elettra di Sofocle e problemi linguisti...
Scopo del contributo è descrivere le attività formative di carattere linguistico di una Laurea trien...
Il saggio presenta le possibili applicazioni dell'analisi del discorso alla traduzione
Analisi della traduzione di Bocage di alcuni brani della Gerusalemme liberata di Tass
Accanto alla pratica didattica della traduzione come tecnica per insegnare le lingue straniere, la t...
Il presente elaborato si pone come obiettivo di fornire una proposta di traduzione in lingua frances...
Una ricognizione della teoria della traduzione in relazione alla didattica della lingua
L'articolo considera la traduzione delle fiabe di La Fontaine procurata da Emilio De Marchi, ne stud...
Il saggio è dedicato al valore dell'attività traduttiva nel processo di grammaticalizzazione della l...