Traduzione di M. Mascagni, introduzione e apparati bio-bibliografici a cura di M. Ascari
Martin Alain. Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Filología e memoria. Traduzione di Anna Pensa, int...
Oggetto del saggio è l’opera prima di una scrittrice poco nota del Modernismo, Elizabeth von Arnim (...
Gli adattamenti cinematografici di Emma di Jane Austen e le traduzioni per il doppiaggio italiano
Traduzione di M. Mascagni, introduzione e apparati bio-bibliografici a cura di M. Ascari
Convenzionalmente riconosciuto fra i padri del racconto moderno, Čechov raggiunge il pubblico dei le...
Il saggio analizza la ricezione di Katherine Mansfield in Italia tra il 1922 e il 1952, un periodo s...
Seguendo i fili conduttori dell’impersonalità e dell’empatia, saldamente intrecciati nei racconti d...
L'introduzione descrive il carteggio tra due scrittrici inglesi settecentesche, Elizabeth Carter (li...
Recensione del volume "Le Confessioni di Mr Harrison", a cura di Michela Marroni, traduzione di Salv...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Recensione al volume di Martha Saxton, "Louisa May Alcott. Una biografia di gruppo", curato e tradot...
Traduzione dei saggi drammatici di Charles Lamb, con introduzione scientifica, note e appendice su a...
In risposta ai più recenti approcci dei 'cultural studies' austeniani, il saggio decostruisce il lin...
Attraverso l’interpretazione di una delle commedie più celebri di William Shakespeare, Il mercante d...
Martin Alain. Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Filología e memoria. Traduzione di Anna Pensa, int...
Oggetto del saggio è l’opera prima di una scrittrice poco nota del Modernismo, Elizabeth von Arnim (...
Gli adattamenti cinematografici di Emma di Jane Austen e le traduzioni per il doppiaggio italiano
Traduzione di M. Mascagni, introduzione e apparati bio-bibliografici a cura di M. Ascari
Convenzionalmente riconosciuto fra i padri del racconto moderno, Čechov raggiunge il pubblico dei le...
Il saggio analizza la ricezione di Katherine Mansfield in Italia tra il 1922 e il 1952, un periodo s...
Seguendo i fili conduttori dell’impersonalità e dell’empatia, saldamente intrecciati nei racconti d...
L'introduzione descrive il carteggio tra due scrittrici inglesi settecentesche, Elizabeth Carter (li...
Recensione del volume "Le Confessioni di Mr Harrison", a cura di Michela Marroni, traduzione di Salv...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Recensione al volume di Martha Saxton, "Louisa May Alcott. Una biografia di gruppo", curato e tradot...
Traduzione dei saggi drammatici di Charles Lamb, con introduzione scientifica, note e appendice su a...
In risposta ai più recenti approcci dei 'cultural studies' austeniani, il saggio decostruisce il lin...
Attraverso l’interpretazione di una delle commedie più celebri di William Shakespeare, Il mercante d...
Martin Alain. Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Filología e memoria. Traduzione di Anna Pensa, int...
Oggetto del saggio è l’opera prima di una scrittrice poco nota del Modernismo, Elizabeth von Arnim (...
Gli adattamenti cinematografici di Emma di Jane Austen e le traduzioni per il doppiaggio italiano