This paper investigates certain cross-cultural aspects of legal interpreting based on the authors’ experience as interpreter for the city courts in Italy. Much of the data also derives from a survey the author is currently conducting in the region of Emilia Romagna, the aim of which is to gather data about the situation in Italy and to examine more closely the role of the interpreter as seen by the interpreter him/herself and as seen by the service provider
In Italy there is no system of certification or accreditation for the interpreters who work in Italy...
The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly ...
This paper is focused on the activity of Court Interpreter and on his function of mediation within a...
This paper investigates certain cross-cultural aspects of legal interpreting based on the authors’ e...
This paper investigates certain cross-cultural aspects of legal interpreting based on the authors\u2...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
This dissertation discusses the situation of legal interpreting in Italy. The aim is to describe the...
The recognition of interpreting as an activity which ensures the protection of human rights was alre...
none1noABSTRACT The right of a person charged with a criminal offence to the free assistance of an ...
This paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts of ‘equ...
This paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts of ‘equ...
none1noThis paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts ...
In Italy there is no system of certification or accreditation for the interpreters who work in Italy...
In Italy there is no system of certification or accreditation for the interpreters who work in Italy...
The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly ...
This paper is focused on the activity of Court Interpreter and on his function of mediation within a...
This paper investigates certain cross-cultural aspects of legal interpreting based on the authors’ e...
This paper investigates certain cross-cultural aspects of legal interpreting based on the authors\u2...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
Language services for migrants in Italy today leave much to be desired; the use of unqualified inter...
This dissertation discusses the situation of legal interpreting in Italy. The aim is to describe the...
The recognition of interpreting as an activity which ensures the protection of human rights was alre...
none1noABSTRACT The right of a person charged with a criminal offence to the free assistance of an ...
This paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts of ‘equ...
This paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts of ‘equ...
none1noThis paper, challenging the traditional maxim of the interpreter’s ‘neutrality’ and concepts ...
In Italy there is no system of certification or accreditation for the interpreters who work in Italy...
In Italy there is no system of certification or accreditation for the interpreters who work in Italy...
The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly ...
This paper is focused on the activity of Court Interpreter and on his function of mediation within a...