Il contributo prende in esame alcuni di miti di catasterismo compresi nella traduzione aratea di Avieno, mostrando la loro derivazione dagli estratti Catasterismi di Eratostene che erano stati inglobati in un'edizione antica dii Arato, allo scopo di fornire un commento all'opera del poeta greco. Il lavoro mira in particolare a mostrare come Avieno faccia interagire questo materiale esegetico con il testo di Arato, mettendo in atto un dialogo a distanza con il suo modello nell'intento di precisarlo e rettificarlo, oppure di colmare alcune sue lacune
Aviénus (ive siècle) traduit en latin les poèmes d’Aratos de Soles et de Denys le Périégète. Plus pr...
postfazione a una racolta di scritti di Ricoeur sulla traduzione. Il titolo, tradotto, è: Ermeneutic...
Nel raccontare le disavventure dei parassiti protagonisti del terzo libro delle Epistole, Alcifrone ...
Il contributo prende in esame alcuni di miti di catasterismo compresi nella traduzione aratea di Avi...
Il lavoro, articolato in due parti, presenta nella prima un commento ai trentatré frammenti di tradi...
In questo volume si propone uno studio e un ampio commento puntuale degli excursus sul mito della Ve...
L’aspetto originale del lavoro è nel considerare l’Epitome come ciò che resta di un testo nato insie...
Sebbene L'Orestis Tragoedia sia stata spesso considerata dalla critica un'opera di scarso interesse ...
Il contributo mira ad analizzare le Satire e l'Orlando furioso di Ariosto approfondendo i passi in c...
Nell’antichità, e fino all’età rinascimentale, i Fenomeni di Arato di Soli hanno conosciuto un succe...
Analisi del mito di Orione in Arato e nei suoi traduttori latini (Cicerone, Germanico, Avieno): il c...
Carlo Antici e l\u27ideologia della Restaurazione in Italia traccia la carriera di Antici saggista, ...
Il saggio analizza in prospettiva storico-esegetica il commentario del monaco carolingio Aimone di A...
Ampio saggio introduttivo, edizione del liber di Catullo con nota al testo (illustrazione delle lezi...
La tesi fornisce uno studio e una proposta di traduzione dell'opera teatrale La camisa di Lauro Olmo...
Aviénus (ive siècle) traduit en latin les poèmes d’Aratos de Soles et de Denys le Périégète. Plus pr...
postfazione a una racolta di scritti di Ricoeur sulla traduzione. Il titolo, tradotto, è: Ermeneutic...
Nel raccontare le disavventure dei parassiti protagonisti del terzo libro delle Epistole, Alcifrone ...
Il contributo prende in esame alcuni di miti di catasterismo compresi nella traduzione aratea di Avi...
Il lavoro, articolato in due parti, presenta nella prima un commento ai trentatré frammenti di tradi...
In questo volume si propone uno studio e un ampio commento puntuale degli excursus sul mito della Ve...
L’aspetto originale del lavoro è nel considerare l’Epitome come ciò che resta di un testo nato insie...
Sebbene L'Orestis Tragoedia sia stata spesso considerata dalla critica un'opera di scarso interesse ...
Il contributo mira ad analizzare le Satire e l'Orlando furioso di Ariosto approfondendo i passi in c...
Nell’antichità, e fino all’età rinascimentale, i Fenomeni di Arato di Soli hanno conosciuto un succe...
Analisi del mito di Orione in Arato e nei suoi traduttori latini (Cicerone, Germanico, Avieno): il c...
Carlo Antici e l\u27ideologia della Restaurazione in Italia traccia la carriera di Antici saggista, ...
Il saggio analizza in prospettiva storico-esegetica il commentario del monaco carolingio Aimone di A...
Ampio saggio introduttivo, edizione del liber di Catullo con nota al testo (illustrazione delle lezi...
La tesi fornisce uno studio e una proposta di traduzione dell'opera teatrale La camisa di Lauro Olmo...
Aviénus (ive siècle) traduit en latin les poèmes d’Aratos de Soles et de Denys le Périégète. Plus pr...
postfazione a una racolta di scritti di Ricoeur sulla traduzione. Il titolo, tradotto, è: Ermeneutic...
Nel raccontare le disavventure dei parassiti protagonisti del terzo libro delle Epistole, Alcifrone ...