This paper reports on the participation of ITC-irst to the evaluation campaign of the International Workshop on Spoken Language Translation 2006. Our two-pass system is the evolution of the one we employed for the 2005 campaign: in the first pass, an N-best list of translations is generated for each source sentence by means of a beam-search decoder; in the second pass, N-best lists are rescored and reranked exploiting additional feature functions. Main updates brought to the 2005 system involve novel additional features which are here described. Results on development sets are analyzed and commented
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
In this paper, an overview of the XMU statistical machine translation (SMT) system for the 2007 IWSL...
Focus of this paper is statistical machine translation (SMT) system developed at ITC-irst for the e...
This paper reports on the participation of ITC-irst in the 2006 Spoken Language Translation Evaluati...
This paper describes the NiCT-ATR statistical machine trans-lation (SMT) system used for the IWSLT 2...
In this paper, we describe the system and approach used by the Institute for Infocomm Research (I2R)...
We present the NTT translation system that is experimented for the evaluation campaign of “Internati...
The NTT Statistical Machine Translation System employs a large number of feature functions. First, k...
In this paper, we describe the system and approach used by Institute for Infocomm Research (I2R) for...
In this paper, we describe the system and approach used by Institute for Infocomm Research (I2R) for...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at th...
In this paper, we describe our machine translation system which was used for the Chinese-to-English ...
In this paper, we describe our machine translation system which was used for the Chinese-to-English ...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
In this paper, an overview of the XMU statistical machine translation (SMT) system for the 2007 IWSL...
Focus of this paper is statistical machine translation (SMT) system developed at ITC-irst for the e...
This paper reports on the participation of ITC-irst in the 2006 Spoken Language Translation Evaluati...
This paper describes the NiCT-ATR statistical machine trans-lation (SMT) system used for the IWSLT 2...
In this paper, we describe the system and approach used by the Institute for Infocomm Research (I2R)...
We present the NTT translation system that is experimented for the evaluation campaign of “Internati...
The NTT Statistical Machine Translation System employs a large number of feature functions. First, k...
In this paper, we describe the system and approach used by Institute for Infocomm Research (I2R) for...
In this paper, we describe the system and approach used by Institute for Infocomm Research (I2R) for...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at th...
In this paper, we describe our machine translation system which was used for the Chinese-to-English ...
In this paper, we describe our machine translation system which was used for the Chinese-to-English ...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
This paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the...
In this paper, an overview of the XMU statistical machine translation (SMT) system for the 2007 IWSL...