This paper describes a context annotation language, called IF (Interchange Format), which is being used for coding dialogues in spontaneous speech and as information exchange protocol within the speech-to-speech translation systems of the international C-STAR consortium. A characteristic of IF is that it results from an effort to approximate the balance point between the conflicting requirements of high expressive power and reduced formal complexity, so as to preserve the possibility of good quality translation while pursuing robustness of the processors. IF captures all the pieces of information which are necessary for a conversation to go on successfully. Therefore it may be used as interlingua, since it need bot be supplemented with ...
Every model is only as strong as the data that it is trained on. In this paper, we present a new dat...
We present an annotation scheme for information status (IS) in dialogue, and validate it on three Sw...
International audienceThe aim of the French Media project was to define a protocol for the evaluatio...
In this paper we discuss the semantic representation formalism Interchange Format (IF) adopted insid...
This paper reports an ongoing effort to derive linear discourse structures from a corpus of telephon...
IF (Interchange Format), the interlingua used by the C-STAR consortium, is a speech-act based interl...
Richly annotated dialogue corpora are essential for new research directions in statistical learning ...
We are interested in extracting semantic structures from spoken utterances gener-ated within convers...
Introduction The availability of linguistically annotated corpora like the Penn Treebank has long p...
An interchange format (IF) suitable for spoken language translation is introduced in this paper. It ...
The increasing variety and sophistication of spoken language dialogue systems (SLDSs) emphasises the...
Kiyonori.ohtake (at) nict.go.jp This paper introduces a new corpus of consulting dialogues designed ...
International audienceTechnical online chats distinguish themselves from more usual natural language...
Our purpose is to propose and discuss the latest version of an integrated method for dialogue analys...
We present an annotation scheme for information status (IS) in dialogue, and validate it on three Sw...
Every model is only as strong as the data that it is trained on. In this paper, we present a new dat...
We present an annotation scheme for information status (IS) in dialogue, and validate it on three Sw...
International audienceThe aim of the French Media project was to define a protocol for the evaluatio...
In this paper we discuss the semantic representation formalism Interchange Format (IF) adopted insid...
This paper reports an ongoing effort to derive linear discourse structures from a corpus of telephon...
IF (Interchange Format), the interlingua used by the C-STAR consortium, is a speech-act based interl...
Richly annotated dialogue corpora are essential for new research directions in statistical learning ...
We are interested in extracting semantic structures from spoken utterances gener-ated within convers...
Introduction The availability of linguistically annotated corpora like the Penn Treebank has long p...
An interchange format (IF) suitable for spoken language translation is introduced in this paper. It ...
The increasing variety and sophistication of spoken language dialogue systems (SLDSs) emphasises the...
Kiyonori.ohtake (at) nict.go.jp This paper introduces a new corpus of consulting dialogues designed ...
International audienceTechnical online chats distinguish themselves from more usual natural language...
Our purpose is to propose and discuss the latest version of an integrated method for dialogue analys...
We present an annotation scheme for information status (IS) in dialogue, and validate it on three Sw...
Every model is only as strong as the data that it is trained on. In this paper, we present a new dat...
We present an annotation scheme for information status (IS) in dialogue, and validate it on three Sw...
International audienceThe aim of the French Media project was to define a protocol for the evaluatio...