Il volume intende presentare alcuni estratti del saggio "La nobiltà ed eccellenza delle donne" di Lucrezia Marinella. Oltre alla traduzione in spagnolo sono presenti un saggio critico e una rilevante bibliografia. Si tratta della prima traduzione in assoluto in spagnolo
Si tratta della traduzione italiana del trattato sui moriscos scritto da Pedro de Valencia nel 1606,...
Si tratta di una traduzione con ampio commento gi\ue0 realizzata, ma ora rivista con il contributo d...
L’articolo presenta una traduzione sconosciuta di "O Primo Basílio" pubblicata in italia, nel 1966, ...
Il volume intende presentare alcuni estratti del saggio "La nobiltà ed eccellenza delle donne" di Lu...
Si tratta di un esaustivo saggio bibliografico relativo alla figura e all'opera di Lucrezia Marinell...
Volume che racchiude doversi saggi sulla vita e l'opera di Lucrezia Marinelli. I saggi sono in itali...
L'introduzione descrive il carteggio tra due scrittrici inglesi settecentesche, Elizabeth Carter (li...
In un secolo tanto complesso quale il XVII, le poetesse e le scrittrici cominciano a rivendicare il ...
Il presente elaborato presenta una proposta di traduzione del libro intitolato ''Sem óculos cor-de-r...
Il volume è frutto di un lavoro di oltre tre anni. L'idea e il progetto sono della sottoscritta (Ele...
Il saggio presenta un profilo a tutto tondo della letterata veneziana Luisa Bergalli che, pur non pr...
Recensione del volume di Raffaelle Lampugnani "La prima traduzione italiana de La Celestina Primo co...
Si tratta di una attenta recensione del volume col testo dello scrittore pagano della tarda antichit...
L'articolo illustra un episodio della fortuna dell'opera storica di Niceta Coniata, sinora mai consi...
none1noSi tratta del commento della traduttrice alla traduzione del saggio di Maria Cristina Batalha...
Si tratta della traduzione italiana del trattato sui moriscos scritto da Pedro de Valencia nel 1606,...
Si tratta di una traduzione con ampio commento gi\ue0 realizzata, ma ora rivista con il contributo d...
L’articolo presenta una traduzione sconosciuta di "O Primo Basílio" pubblicata in italia, nel 1966, ...
Il volume intende presentare alcuni estratti del saggio "La nobiltà ed eccellenza delle donne" di Lu...
Si tratta di un esaustivo saggio bibliografico relativo alla figura e all'opera di Lucrezia Marinell...
Volume che racchiude doversi saggi sulla vita e l'opera di Lucrezia Marinelli. I saggi sono in itali...
L'introduzione descrive il carteggio tra due scrittrici inglesi settecentesche, Elizabeth Carter (li...
In un secolo tanto complesso quale il XVII, le poetesse e le scrittrici cominciano a rivendicare il ...
Il presente elaborato presenta una proposta di traduzione del libro intitolato ''Sem óculos cor-de-r...
Il volume è frutto di un lavoro di oltre tre anni. L'idea e il progetto sono della sottoscritta (Ele...
Il saggio presenta un profilo a tutto tondo della letterata veneziana Luisa Bergalli che, pur non pr...
Recensione del volume di Raffaelle Lampugnani "La prima traduzione italiana de La Celestina Primo co...
Si tratta di una attenta recensione del volume col testo dello scrittore pagano della tarda antichit...
L'articolo illustra un episodio della fortuna dell'opera storica di Niceta Coniata, sinora mai consi...
none1noSi tratta del commento della traduttrice alla traduzione del saggio di Maria Cristina Batalha...
Si tratta della traduzione italiana del trattato sui moriscos scritto da Pedro de Valencia nel 1606,...
Si tratta di una traduzione con ampio commento gi\ue0 realizzata, ma ora rivista con il contributo d...
L’articolo presenta una traduzione sconosciuta di "O Primo Basílio" pubblicata in italia, nel 1966, ...