Un'analisi dell'autotraduzione in Franco Loi, per mostrare come la poesia in milanese e le versioni in italiano siano intrecciate e interdipendenti, e come l'italiano a piè di pagina o a fronte non sia un sottoprodotto privo di effetti sui versi di Lo
L'articolo analizza in prospettiva diacronica le traduzioni italiane della poesia spagnola dell'epoc...
Analisi dei rapporti fra lingua madre e lingua di espressione poetica in autori migrant
Si tratta del regesto commentato delle traduzioni italiane delle poesie di Eduard Mörike (1804-1875)...
Un'analisi dell'autotraduzione in Franco Loi, per mostrare come la poesia in milanese e le versioni ...
L'articolo, dopo una premessa storica sulla ricezione della poesia francese in Italia nel periodo in...
L'elaborato si propone di analizzare la letteratura di auto-aiuto e le problematiche che più frequen...
La prima parte del saggio discute il modo in cui in Italia i poeti dialettali contemporanei si autot...
la sezione degli "Ultimi cento anni: dalmati e italiani" dedicata alla poesia dialettale descrive e ...
Viene analizzata la traduzione in dialetto bresciano fatta da Angelo Canossi di una poesia dell'auto...
L'articolo analizza la campagna pubblicitaria Audi che ha, come protagonista, il territorio italiano
Il contributo analizza gli autocommenti di Leopardi (le Annotazioni ai Canti, ma anche i commenti sp...
L'articolo continua le analisi dedicate al ruolo dell'esilio nella poesia di Paul Celan, iniziate in...
Il contributo passa in rassegna, sia attraverso sintesi di tipo statistico sia con brevi discussioni...
Si off re una lettura della raccolta Verna (1997) del poeta milanese Franco Loi, un piccolo canzonie...
Il volume presenta per la prima volta in traduzione italiana una selezione rappresentativa di poesie...
L'articolo analizza in prospettiva diacronica le traduzioni italiane della poesia spagnola dell'epoc...
Analisi dei rapporti fra lingua madre e lingua di espressione poetica in autori migrant
Si tratta del regesto commentato delle traduzioni italiane delle poesie di Eduard Mörike (1804-1875)...
Un'analisi dell'autotraduzione in Franco Loi, per mostrare come la poesia in milanese e le versioni ...
L'articolo, dopo una premessa storica sulla ricezione della poesia francese in Italia nel periodo in...
L'elaborato si propone di analizzare la letteratura di auto-aiuto e le problematiche che più frequen...
La prima parte del saggio discute il modo in cui in Italia i poeti dialettali contemporanei si autot...
la sezione degli "Ultimi cento anni: dalmati e italiani" dedicata alla poesia dialettale descrive e ...
Viene analizzata la traduzione in dialetto bresciano fatta da Angelo Canossi di una poesia dell'auto...
L'articolo analizza la campagna pubblicitaria Audi che ha, come protagonista, il territorio italiano
Il contributo analizza gli autocommenti di Leopardi (le Annotazioni ai Canti, ma anche i commenti sp...
L'articolo continua le analisi dedicate al ruolo dell'esilio nella poesia di Paul Celan, iniziate in...
Il contributo passa in rassegna, sia attraverso sintesi di tipo statistico sia con brevi discussioni...
Si off re una lettura della raccolta Verna (1997) del poeta milanese Franco Loi, un piccolo canzonie...
Il volume presenta per la prima volta in traduzione italiana una selezione rappresentativa di poesie...
L'articolo analizza in prospettiva diacronica le traduzioni italiane della poesia spagnola dell'epoc...
Analisi dei rapporti fra lingua madre e lingua di espressione poetica in autori migrant
Si tratta del regesto commentato delle traduzioni italiane delle poesie di Eduard Mörike (1804-1875)...