Alice’s Adventures in Wonderland is a famous children novel written by Lewis Carroll in 1865. The novel has been translated into almost all national languages all over the world, including Bahasa Indonesia. In Indonesia, the novel has been translated approximately six times. The first Indonesian translated version of the novel was published in 1978, whilst the latest version is published in 2016. Looking at the first and the latest year of publication, it is obvious that the distance between them is quite long, thirty eight years. Concerning to this phenomenon, this study attempted to compare the Indonesian translated versions of the novel published in 1978 and 2016, especially in the noun translations. Thus, this study refers to tim...
Penelitian ini adalah tentang perbedaan antara novel Alice’s Adventures in Wonderland tahun 1865 da...
The aims of this research were to analyze what categories of proper nouns were used in the translati...
The concern of this study is the translation shift especially the noun phrase category shift. The ai...
This thesis entitled The translation methods used in Lewis Caroll'S novel Alice in Wonderland into A...
This study aims to reveal: (1) the translation differences between source language (SL) and target l...
Wordplay is a clever and witty way of using words, Exploiting their similarity in form and differenc...
Alice in Wonderland is a book that many people around the world know and love. A great deal of resea...
This article reflects on the translation of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland into th...
Translation is always an issue of different users of the texts, which involves rewriting for new ta...
Marhamah. 2015. A Translation Analysis of Idiomatic Expressions in Lewis Carroll’s Novel “ Alice in ...
The objective of the research is to know the type of lexical relations in Lewis Carroll’s Alice in W...
A book such as Alice in Wonderland, written for a girl, but nowadays understandable only by adults, ...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
This thesis is entitled Translation shift on the translation of Indonesian noun phrase in Elizabeth ...
The main concern of this research is translation study; that is theory of translation shift which wa...
Penelitian ini adalah tentang perbedaan antara novel Alice’s Adventures in Wonderland tahun 1865 da...
The aims of this research were to analyze what categories of proper nouns were used in the translati...
The concern of this study is the translation shift especially the noun phrase category shift. The ai...
This thesis entitled The translation methods used in Lewis Caroll'S novel Alice in Wonderland into A...
This study aims to reveal: (1) the translation differences between source language (SL) and target l...
Wordplay is a clever and witty way of using words, Exploiting their similarity in form and differenc...
Alice in Wonderland is a book that many people around the world know and love. A great deal of resea...
This article reflects on the translation of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland into th...
Translation is always an issue of different users of the texts, which involves rewriting for new ta...
Marhamah. 2015. A Translation Analysis of Idiomatic Expressions in Lewis Carroll’s Novel “ Alice in ...
The objective of the research is to know the type of lexical relations in Lewis Carroll’s Alice in W...
A book such as Alice in Wonderland, written for a girl, but nowadays understandable only by adults, ...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
This thesis is entitled Translation shift on the translation of Indonesian noun phrase in Elizabeth ...
The main concern of this research is translation study; that is theory of translation shift which wa...
Penelitian ini adalah tentang perbedaan antara novel Alice’s Adventures in Wonderland tahun 1865 da...
The aims of this research were to analyze what categories of proper nouns were used in the translati...
The concern of this study is the translation shift especially the noun phrase category shift. The ai...