International audienceSchiller, dans sa première période, a encore des traits lessingiens, dont j'essaierai de dégager ici certains. Je centrerai ici mon propos sur les textes que Schiller consacre au tragique : deux textes de 1791 qui font suite à un cours donné l'année précédente sur la théorie du tragique, respectivement les essais Sur le fondement pris aux objets tragiques et Sur l'art tragique 1 ; un texte plus tardif, mais essentiel, de 1803, qui constitue la préface à l'une de ses dernières pièces (l'avant-dernière), la Fiancée de Messine : Sur l'usage du choeur dans la tragédie 2 ; il s'agira surtout de découvrir dans ces textes la façon spécifique dont Schiller travaille la notion beaucoup plus large de l'émotion-au centre de son p...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
Lithographie (15,1 x 14,4 cm)La première édition de Neveu de Rameau fut une traduction par Goethe en...
Cette traduction de la leçon inaugurale de Schiller, tenue en mai 1789, est accompagnée d'une présen...
Les ballades de Schiller, dont la plupart parurent en 1798, se voulaient un contrepoids aux Xénies p...
International audienceEcrivain polyvalent, Schiller a non seulement conçu des drames, mais il a auss...
International audienceEcrivain polyvalent, Schiller a non seulement conçu des drames, mais il a auss...
Cette étude met en évidence la manière dont Schiller, après sa lecture de Kant et de Diderot, intègr...
Cet article défend l’idée suivante : la philosophie de l’histoire est, pour Schiller, le terrain méd...
Jourdan Annie. Friedrich Schiller : Textes esthétiques. Grâce et Dignité, et autres textes. Choix, i...
La réception de Schiller en RDA est particulièrement impressionnante. À l’exclusion de la production...
Cette étude s’attache à mettre en évidence la dimension satirique de la production dramatique du jeu...
Photographie d’une gravureÉcrivain et poète allemand, Friedrich von Schiller (1759-1805) a fait des ...
International audiencePréface : La discussion entre Goethe et Schiller sur la nature de la Urpflanze...
Ainsi la tragédie serait l’imitation poétique [die dichterische Nachahmung] d’une séquence cohérente...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
Lithographie (15,1 x 14,4 cm)La première édition de Neveu de Rameau fut une traduction par Goethe en...
Cette traduction de la leçon inaugurale de Schiller, tenue en mai 1789, est accompagnée d'une présen...
Les ballades de Schiller, dont la plupart parurent en 1798, se voulaient un contrepoids aux Xénies p...
International audienceEcrivain polyvalent, Schiller a non seulement conçu des drames, mais il a auss...
International audienceEcrivain polyvalent, Schiller a non seulement conçu des drames, mais il a auss...
Cette étude met en évidence la manière dont Schiller, après sa lecture de Kant et de Diderot, intègr...
Cet article défend l’idée suivante : la philosophie de l’histoire est, pour Schiller, le terrain méd...
Jourdan Annie. Friedrich Schiller : Textes esthétiques. Grâce et Dignité, et autres textes. Choix, i...
La réception de Schiller en RDA est particulièrement impressionnante. À l’exclusion de la production...
Cette étude s’attache à mettre en évidence la dimension satirique de la production dramatique du jeu...
Photographie d’une gravureÉcrivain et poète allemand, Friedrich von Schiller (1759-1805) a fait des ...
International audiencePréface : La discussion entre Goethe et Schiller sur la nature de la Urpflanze...
Ainsi la tragédie serait l’imitation poétique [die dichterische Nachahmung] d’une séquence cohérente...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
International audienceCette étude s'efforce, en adoptant une perspective chronologique et comparativ...
Lithographie (15,1 x 14,4 cm)La première édition de Neveu de Rameau fut une traduction par Goethe en...