During the last decade, the problem of translating foreign brand names into the Chinese language has become very important due to the fact that more and more companies consider China as a target market for their products and services. However, very little research has been carried out to determine the effectiveness of the methods currently used to translate foreign brand names into the Chinese language. Therefore, the aim of the article is to summarize the peculiarities of brand name translation into the Chinese language, as well as to provide a description of the currently used brand name translation methods, such as transliteration, literal translation, liberal translation, and adaptation
Background China is highly relevant in today’s economic environment and will be even more important...
As the Chinese use characters based on ideograms, international brands have to choose a proper Chine...
Communication across languages and cultures is a markedly complex issue, and translation is more tha...
During the last decade, the problem of translating foreign brand names into the Chinese language has...
In order to help foreign companies set up a well-known brand in China, this study presents a bridge ...
Brand names are a crucial component of marketing strategies, since they influence brand perception. ...
This article reviews and discusses issues in the translation of international brand names to Chinese...
As a crucial communication material, the brand name exhibits its growing importance in the worldwide...
Od połowy XX wieku obserwujemy stopniowy wzrost zainteresowania zagadnieniemmarki. Logo oraz nazwa p...
Abstract – The augmentation of consumers and the development of the sports industry directly depends...
With globalisation and the increased use of technology, many companies have created their own websit...
This article reviews and discusses issues in translation of international brand names to Chinese, an...
The augmentation of consumers and the development of the sports industry directly depends on the cor...
A brand is shown by a name, a word, a sign, a symbol, a design or a combination of them. It is inten...
This pre-study explores how the process of translating from English to Chinese may distort intended ...
Background China is highly relevant in today’s economic environment and will be even more important...
As the Chinese use characters based on ideograms, international brands have to choose a proper Chine...
Communication across languages and cultures is a markedly complex issue, and translation is more tha...
During the last decade, the problem of translating foreign brand names into the Chinese language has...
In order to help foreign companies set up a well-known brand in China, this study presents a bridge ...
Brand names are a crucial component of marketing strategies, since they influence brand perception. ...
This article reviews and discusses issues in the translation of international brand names to Chinese...
As a crucial communication material, the brand name exhibits its growing importance in the worldwide...
Od połowy XX wieku obserwujemy stopniowy wzrost zainteresowania zagadnieniemmarki. Logo oraz nazwa p...
Abstract – The augmentation of consumers and the development of the sports industry directly depends...
With globalisation and the increased use of technology, many companies have created their own websit...
This article reviews and discusses issues in translation of international brand names to Chinese, an...
The augmentation of consumers and the development of the sports industry directly depends on the cor...
A brand is shown by a name, a word, a sign, a symbol, a design or a combination of them. It is inten...
This pre-study explores how the process of translating from English to Chinese may distort intended ...
Background China is highly relevant in today’s economic environment and will be even more important...
As the Chinese use characters based on ideograms, international brands have to choose a proper Chine...
Communication across languages and cultures is a markedly complex issue, and translation is more tha...