Dans la Vallée du fleuve Sénégal (Sénégal et Mauritanie), le pulaar (ou peul) a connu un phénomène socioculturel important depuis deux décennies. Cette langue s’est en effet scripturalisée grâce à des activités d’alphabétisation qui se sont développées spontanément ou en lien avec des ONG, dans tous les villages haalpulaar'en. À travers l’étude sociologique de deux villages, on s’intéresse ici non seulement à l’écriture de cette langue, mais aussi à celle de l’arabe coranique et du français. Les filières de formation ou d’éducation dans chacune de ces langues (cours d’alphabétisation, « école » coranique et école publique) seront considérées comme des révélateurs des liens et interactions entre ces trois langues de l’écrit. L’histoire de ce...
La Catalogne est devenue ces dernières années une destination prisée par les Africains en provenance...
La constellation plurilingue ivoirienne se distingue de celle rencontrée dans d’autres anciennes col...
Utilisé comme métaphore des multiples formes de métissage racial et culturel, le concept de créolisa...
Au cœur de l’interculturalité en Mauritanie, l’école est le lieu de confluences des questions ethniq...
Il s’agit ici de réfléchir à quelques avancées nées de la considération de situations de contacts li...
Après cinquante ans d’indépendance, l’officialisation de la langue arabe classique, l’utilisation de...
L’École coranique n’est pas l’institution figée souvent décrite. Il convient de la situer dans le te...
Cette contribution tente de porter au jour certains aspects, au plan des représentations, du paysage...
À l’heure où le concept de partenariat s’impose dans l’espace francophone, tant chez les décideurs e...
draftEn Afrique du Sud, l'échec scolaire des élèves africains rappelle que les profondes inégalités ...
Le français au Maroc est étroitement lié au progrès scientifique et technologique, à la modernité et...
La gestion d’un répertoire plurilingue peut être régie par des codes valables pour toute une société...
Dès leur première découverte à la fin du XIXe siècle, les gravures et les inscriptions rupestres de ...
L’auteur propose une réflexion sur trois générations de manuels d’apprentissage du français, langue ...
La série Mamadou et Bineta a été publiée pour l’apprentissage du français, à destination des élèves ...
La Catalogne est devenue ces dernières années une destination prisée par les Africains en provenance...
La constellation plurilingue ivoirienne se distingue de celle rencontrée dans d’autres anciennes col...
Utilisé comme métaphore des multiples formes de métissage racial et culturel, le concept de créolisa...
Au cœur de l’interculturalité en Mauritanie, l’école est le lieu de confluences des questions ethniq...
Il s’agit ici de réfléchir à quelques avancées nées de la considération de situations de contacts li...
Après cinquante ans d’indépendance, l’officialisation de la langue arabe classique, l’utilisation de...
L’École coranique n’est pas l’institution figée souvent décrite. Il convient de la situer dans le te...
Cette contribution tente de porter au jour certains aspects, au plan des représentations, du paysage...
À l’heure où le concept de partenariat s’impose dans l’espace francophone, tant chez les décideurs e...
draftEn Afrique du Sud, l'échec scolaire des élèves africains rappelle que les profondes inégalités ...
Le français au Maroc est étroitement lié au progrès scientifique et technologique, à la modernité et...
La gestion d’un répertoire plurilingue peut être régie par des codes valables pour toute une société...
Dès leur première découverte à la fin du XIXe siècle, les gravures et les inscriptions rupestres de ...
L’auteur propose une réflexion sur trois générations de manuels d’apprentissage du français, langue ...
La série Mamadou et Bineta a été publiée pour l’apprentissage du français, à destination des élèves ...
La Catalogne est devenue ces dernières années une destination prisée par les Africains en provenance...
La constellation plurilingue ivoirienne se distingue de celle rencontrée dans d’autres anciennes col...
Utilisé comme métaphore des multiples formes de métissage racial et culturel, le concept de créolisa...