Dans le prolongement de leur collaboration à l’étude de la théorie arabo-persane de la rime (qāfiya) conduite par Riccardo Zipoli, Stefano Pellò et Muḥammad Fašārakī ont ici associé leurs efforts pour présenter une édition et une traduction, maniable et élégante, d’un commentaire du 19e s. du traité de poétique de Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, Miʽyār al-ašʽār (649/1251). En effet, l’ouvrage associe la présentation et la traduction en italien de la section du commentaire consacrée aux dix chapitres de Ṭū..
L’A. a déjà contribué par deux livres à l’étude de Ḫāqānī : un commentaire de quinze de ses qaṣīdes,...
A n’en pas douter, la parution du premier volume du dictionnaire étymologique du persan de Moḥammad ...
En 1003/1594, une année avant sa mort prématurée à quarante-huit ans, Fayḍī composa à la demande du ...
Version revue et corrigée de sa thèse de laurea, cette traduction commentée du Dabistān-i pārsī par ...
Edition de deux Resāle en prose, Ferāq-nāme et Dāstān-e Pīl va Čekāv ainsi que du texte de 479 docum...
Importante édition critique du Ḥadīqat ol-ḥaqīqat (Faḫrī-nāme) de Sanā'ī de Ġazna, auteur renommé (m...
Une belle leçon de technique poétique (de rhétorique, ʽilm al-badīʽ) par celui qui se vanta à juste ...
Version publiée de la thèse de laurea de l’A., cet ouvrage se rattache au projet d’étude des sources...
On sait le grand intérêt linguistique et théologique que présentent les traductions et commentaires ...
Edition de l’histoire de Qāyenāt rédigée à la fin de la période qajare (1330 ah./1912) par ‘Abd al-Ḥ...
Ḥūrā Yāvarī est bien connue pour son approche psychologique dans la critique littéraire. Son premier...
Comme un chapitre d’une histoire de la langue persane, une histoire que Parvīz Nātel Ḫānlarī avait b...
Voici une édition qui devrait faire date dans l’histoire des études chiites. Ibn Abī Jumhūr al-Aḥsā’...
Cet ouvrage devait, à l’origine, former le chapitre consacré à la poésie des femmes de l’époque Qaja...
Ce volume contient une édition abrégée du Ḫāvarān-nāme (terminé en 830H/1426-27) un maṯnavī écrit pa...
L’A. a déjà contribué par deux livres à l’étude de Ḫāqānī : un commentaire de quinze de ses qaṣīdes,...
A n’en pas douter, la parution du premier volume du dictionnaire étymologique du persan de Moḥammad ...
En 1003/1594, une année avant sa mort prématurée à quarante-huit ans, Fayḍī composa à la demande du ...
Version revue et corrigée de sa thèse de laurea, cette traduction commentée du Dabistān-i pārsī par ...
Edition de deux Resāle en prose, Ferāq-nāme et Dāstān-e Pīl va Čekāv ainsi que du texte de 479 docum...
Importante édition critique du Ḥadīqat ol-ḥaqīqat (Faḫrī-nāme) de Sanā'ī de Ġazna, auteur renommé (m...
Une belle leçon de technique poétique (de rhétorique, ʽilm al-badīʽ) par celui qui se vanta à juste ...
Version publiée de la thèse de laurea de l’A., cet ouvrage se rattache au projet d’étude des sources...
On sait le grand intérêt linguistique et théologique que présentent les traductions et commentaires ...
Edition de l’histoire de Qāyenāt rédigée à la fin de la période qajare (1330 ah./1912) par ‘Abd al-Ḥ...
Ḥūrā Yāvarī est bien connue pour son approche psychologique dans la critique littéraire. Son premier...
Comme un chapitre d’une histoire de la langue persane, une histoire que Parvīz Nātel Ḫānlarī avait b...
Voici une édition qui devrait faire date dans l’histoire des études chiites. Ibn Abī Jumhūr al-Aḥsā’...
Cet ouvrage devait, à l’origine, former le chapitre consacré à la poésie des femmes de l’époque Qaja...
Ce volume contient une édition abrégée du Ḫāvarān-nāme (terminé en 830H/1426-27) un maṯnavī écrit pa...
L’A. a déjà contribué par deux livres à l’étude de Ḫāqānī : un commentaire de quinze de ses qaṣīdes,...
A n’en pas douter, la parution du premier volume du dictionnaire étymologique du persan de Moḥammad ...
En 1003/1594, une année avant sa mort prématurée à quarante-huit ans, Fayḍī composa à la demande du ...