En général, les nombreux critiques qui se sont penchés sur l’influence de Montaigne sur Shakespeare ont basé des correspondances intellectuelles plus ou moins vastes sur des échos plus ou moins menus. Ils ont été peu concernés par la dynamique d’interprétation qui aurait pu être déclenchée chez les spectateurs contemporains qui entendaient ces échos. Cette communication cherche à récupérer une telle dynamique en appliquant à l’expérience théâtrale la notion, fondée sur la théorie de l’intertextualité, qu’une anomalie dans la « grammaire » d’un texte peut signaler la présence plus ou moins « déroutante » d’un intertexte. Ainsi dans quelques cas particuliers le texte théâtral de Shakespeare se révèle comme engagé dans un jeu avec celui de Mon...
International audienceIl s’agit d’analyser les mécanismes ludiques qui président aux « joutes de jac...
Évoquer Shakespeare poète, c’est pour une partie du public le désigner comme le porte-parole des mus...
L’accentuation, en anglais comme dans les autres langues, est une donnée lexicale que les poètes exp...
Les pièces de théâtre n’existent pleinement que sur la scène, lorsque les mots du dramaturge prennen...
Shakespeare semble prendre un malin plaisir à donner à certaines de ses pièces des allures de vérita...
Une forme de proximité entre Shakespeare et Montaigne a déjà été repérée, en particulier par l’autre...
La dissémination culturelle des Essais de Montaigne dans l’Angleterre de Shakespeare. Ce travail pro...
Comme Montaigne, Shakespeare, ou du moins son héros Hamlet, reconnaît en lui-même avec inquiétude le...
Bien qu’il n’emploie jamais le terme de géographie (signalé dès 1542 en Angleterre), Shakespeare att...
À la Renaissance, l’affrontement entre une conception littéraire du théâtre, basée su...
Cet article précise l’idée de l’auteur, déjà présentée en ébauche dans Shakespeare, Marlowe and the ...
International audienceNous examinons dans cet article comment les librettistes français s’approprien...
Au début de la Restauration en France, la référence à Shakespeare est obligée dans la critique litté...
Y-a-t-il une spécificité à jouer un personnage de fantôme shakespearien plutôt qu’un personnage de c...
La rencontre entre le père Émile Legault, directeur des Compagnons de Saint Laurent et l’artiste pei...
International audienceIl s’agit d’analyser les mécanismes ludiques qui président aux « joutes de jac...
Évoquer Shakespeare poète, c’est pour une partie du public le désigner comme le porte-parole des mus...
L’accentuation, en anglais comme dans les autres langues, est une donnée lexicale que les poètes exp...
Les pièces de théâtre n’existent pleinement que sur la scène, lorsque les mots du dramaturge prennen...
Shakespeare semble prendre un malin plaisir à donner à certaines de ses pièces des allures de vérita...
Une forme de proximité entre Shakespeare et Montaigne a déjà été repérée, en particulier par l’autre...
La dissémination culturelle des Essais de Montaigne dans l’Angleterre de Shakespeare. Ce travail pro...
Comme Montaigne, Shakespeare, ou du moins son héros Hamlet, reconnaît en lui-même avec inquiétude le...
Bien qu’il n’emploie jamais le terme de géographie (signalé dès 1542 en Angleterre), Shakespeare att...
À la Renaissance, l’affrontement entre une conception littéraire du théâtre, basée su...
Cet article précise l’idée de l’auteur, déjà présentée en ébauche dans Shakespeare, Marlowe and the ...
International audienceNous examinons dans cet article comment les librettistes français s’approprien...
Au début de la Restauration en France, la référence à Shakespeare est obligée dans la critique litté...
Y-a-t-il une spécificité à jouer un personnage de fantôme shakespearien plutôt qu’un personnage de c...
La rencontre entre le père Émile Legault, directeur des Compagnons de Saint Laurent et l’artiste pei...
International audienceIl s’agit d’analyser les mécanismes ludiques qui président aux « joutes de jac...
Évoquer Shakespeare poète, c’est pour une partie du public le désigner comme le porte-parole des mus...
L’accentuation, en anglais comme dans les autres langues, est une donnée lexicale que les poètes exp...