Voici un ouvrage qui montre la recherche et les chercheurs en forte liaison avec les réseaux sociaux du travail et de la scolarisation notamment. En effet, les auteurs y sont des chercheurs universitaires, mais aussi des intervenants ou responsables de terrain, présentant les résultats de recherches-actions collectives ou de réflexions personnelles à partir de leur expérience professionnelle, au Québec (Jean Renaud, Marie Mac Andrew, Josefina Rossell, Catherine Girard-Lamoureux, Claide Chambe..
International audienceLes réseaux sociaux qui servent de support aux migrations transnationales de t...
Les dispositifs législatifs qui conditionnent l’entrée des migrants sur le territoire français entre...
Dans un monde toujours plus globalisé depuis le milieu du XXème siècle, le couple linguistiquement m...
On ignore largement, mais les linguistes le savent, que dans les régions isolées, la diversité de la...
Usage du français, langues de France, langues de migrants, “langue des banlieues”, enseignement des ...
Pour un migrant dont la vie est partagée entre deux espaces et deux univers de référence, la transmi...
Le parcours des jeunes migrants étrangers en France est trop souvent évalué en fonction des seules r...
Depuis plusieurs années, le rapport entre migrations, transnationalisme et diaspora est exploré auss...
Pour les migrants qui ne maîtrisent pas ou peu la langue française, il reste difficile de s’orienter...
Si l’arrêt officiel de l’immigration de travail en 1974 et l’instauration des visas n’ont pas stoppé...
L’histoire migratoire de la Belgique remonte au XVIe siècle quand de nombreux Belges émigrent vers l...
La richesse de la langue française ne peut se comprendre hors de l’histoire de ses contacts avec les...
Pour les travailleurs migrants saisonniers, les saisons sont des frontières. Elles déterminent où et...
Les circulations migratoires transeuropéennes observées ces dernières années (Diminescu, 2003 ; Moro...
De multiples initiatives sont prises aujourd’hui pour collecter, informatiser, exploiter et partager...
International audienceLes réseaux sociaux qui servent de support aux migrations transnationales de t...
Les dispositifs législatifs qui conditionnent l’entrée des migrants sur le territoire français entre...
Dans un monde toujours plus globalisé depuis le milieu du XXème siècle, le couple linguistiquement m...
On ignore largement, mais les linguistes le savent, que dans les régions isolées, la diversité de la...
Usage du français, langues de France, langues de migrants, “langue des banlieues”, enseignement des ...
Pour un migrant dont la vie est partagée entre deux espaces et deux univers de référence, la transmi...
Le parcours des jeunes migrants étrangers en France est trop souvent évalué en fonction des seules r...
Depuis plusieurs années, le rapport entre migrations, transnationalisme et diaspora est exploré auss...
Pour les migrants qui ne maîtrisent pas ou peu la langue française, il reste difficile de s’orienter...
Si l’arrêt officiel de l’immigration de travail en 1974 et l’instauration des visas n’ont pas stoppé...
L’histoire migratoire de la Belgique remonte au XVIe siècle quand de nombreux Belges émigrent vers l...
La richesse de la langue française ne peut se comprendre hors de l’histoire de ses contacts avec les...
Pour les travailleurs migrants saisonniers, les saisons sont des frontières. Elles déterminent où et...
Les circulations migratoires transeuropéennes observées ces dernières années (Diminescu, 2003 ; Moro...
De multiples initiatives sont prises aujourd’hui pour collecter, informatiser, exploiter et partager...
International audienceLes réseaux sociaux qui servent de support aux migrations transnationales de t...
Les dispositifs législatifs qui conditionnent l’entrée des migrants sur le territoire français entre...
Dans un monde toujours plus globalisé depuis le milieu du XXème siècle, le couple linguistiquement m...