Dans une perspective ethnolinguistique, l’exploitation de la langue gaélique comme balise territoriale en ville de Belfast est analysée à travers la visibilité et l’utilisation symbolique de cette langue défendue par un mouvement linguistique activiste. La controverse survenue lors du retrait d’enseignes bilingues du centre-ville offre une illustration des positions impliquées dans la dynamique de représentation en cours dans ce contexte ethniquement divisé.From an ethnolinguistic perspective, this article considers the use of the Gaelic language as a territorial boundary in the city of Belfast. The removal of bilingual signs in the city centre has sparked off a debate about the visibility and symbolic use of Gaelic, the revival of which ha...
Le nouvel ouvrage que consacre à l’Irlande du Nord Jonathan Tonge, professeur de Science Politique à...
Le débat sur le Multiculturalisme, déjà ancien, n’en finit pas de se renouveler, autant dans les pay...
Entre nation et ethnie, les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) au Can...
Cet article analyse la catégorie Gaeltacht à partir de la littérature existante sur le sujet et d’un...
Une petite minorité des Irlandais parle la langue irlandaise comme langue de foyer, mais les enquête...
Les pièces Milseog an tSamhraidh d’Éilís Ní Dhuibhne et Caoineadh Airt Uí ...
Le nationalisme qui s’est développé en Catalogne au 20e siècle a placé au cœur de sa construction id...
À la suite de l’effondrement du bloc communiste en Europe centrale et orientale, et parallèlement au...
peer reviewedCet article étudie la présence des peacelines – divisions physiques qui séparent certai...
Après une brève analyse de la natalité, des transferts linguistiques, du taux d’endogamie et des mou...
Cet article explore la façon dont la presse nationaliste irlandaise a utilisé l’image de la France d...
L’article compare les mobilisations ethnolinguistiques au Canada et en Grande-Bretagne depuis les an...
Cet article porte sur l’utilisation d’un jeu de société sur les noms de lieux dans le cadre d’un pro...
Tant que le Québec restera à l’intérieur de la fédération canadienne, il lui sera extrêmement diffic...
Tandis que la pratique vernaculaire de la langue gaélique ne s’est jamais relevée de la colonisation...
Le nouvel ouvrage que consacre à l’Irlande du Nord Jonathan Tonge, professeur de Science Politique à...
Le débat sur le Multiculturalisme, déjà ancien, n’en finit pas de se renouveler, autant dans les pay...
Entre nation et ethnie, les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) au Can...
Cet article analyse la catégorie Gaeltacht à partir de la littérature existante sur le sujet et d’un...
Une petite minorité des Irlandais parle la langue irlandaise comme langue de foyer, mais les enquête...
Les pièces Milseog an tSamhraidh d’Éilís Ní Dhuibhne et Caoineadh Airt Uí ...
Le nationalisme qui s’est développé en Catalogne au 20e siècle a placé au cœur de sa construction id...
À la suite de l’effondrement du bloc communiste en Europe centrale et orientale, et parallèlement au...
peer reviewedCet article étudie la présence des peacelines – divisions physiques qui séparent certai...
Après une brève analyse de la natalité, des transferts linguistiques, du taux d’endogamie et des mou...
Cet article explore la façon dont la presse nationaliste irlandaise a utilisé l’image de la France d...
L’article compare les mobilisations ethnolinguistiques au Canada et en Grande-Bretagne depuis les an...
Cet article porte sur l’utilisation d’un jeu de société sur les noms de lieux dans le cadre d’un pro...
Tant que le Québec restera à l’intérieur de la fédération canadienne, il lui sera extrêmement diffic...
Tandis que la pratique vernaculaire de la langue gaélique ne s’est jamais relevée de la colonisation...
Le nouvel ouvrage que consacre à l’Irlande du Nord Jonathan Tonge, professeur de Science Politique à...
Le débat sur le Multiculturalisme, déjà ancien, n’en finit pas de se renouveler, autant dans les pay...
Entre nation et ethnie, les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) au Can...