Depuis le Moyen-Âge, les Bédouins sont considérés par les pèlerins comme une épreuve sur le chemin de la Terre Sainte. Entourés d'infidèles dans un voyage qui les soumet à toutes sortes de tentations, les chrétiens qui se rendent à Jérusalem craignent d'être attaqués dans le désert. Figure démoniaque dans un monde hostile, insoumis au pouvoir, le Bédouin (qu'on appelle en général Arabe à cette époque) inspire la peur aux Européens. Un voyageur anonyme, parti en 1480 de Venise, renonce à s'arr..
Par une coïncidence pleine d’intérêt, la nouvelle édition de l’Averroès d’Ernest Renan (1re éd. 1852...
En observant la scène littéraire égyptienne dans les années quatre-vingt-dix, on est frappé par des ...
Pourquoi les Français veulent-ils changer le nom de la célèbre station londonienne « Waterloo » ? Et...
Depuis le Moyen-Âge, les Bédouins sont considérés par les pèlerins comme une épreuve sur le chemin d...
Les remarques qui suivent ont été élaborées à partir du dossier de presse du Cedej consacré à l’inti...
Guillaume de Tyr, au début de son Historia rerum in partibus transmarinis gestarum, écrit : La race...
Les quelques 4 500 Tcherkesses d’Israël, arrivés dans la seconde moitié du xxe siècle dans ce qui ét...
Les termes de « Kabylie » et « Kabyles » se sont, comme l’on sait, imposés au milieu du xixe siècle ...
Cette première étude en français entièrement consacrée au Bédouin des déserts orientaux devenu un pu...
« Océan » est aujourd’hui un nom commun. Singulier ou pluriel, il désigne une étendue maritime de gr...
Voici une traduction d’un poème andalou, Thrène de Séville écrit par Abul Beca ar-Rondi (1204-1285),...
En 1954, à l'époque où paraissait le recueil Arkhas Layâlî (« Les Nuits les moins chères »), la nouv...
Au Caire, le terme de wast al-balad (« centre-ville ») renvoie à un espace précis — la ville « moder...
Un simple tract affiché à l'entrée de la mosquée et sur les murs du quartier l'annonce : Le mawlid (...
En 1202/1787, le sharîf Ghâlib b. Musâ‘id succède à son frère, le sharîf Surûr, au gouvernement du H...
Par une coïncidence pleine d’intérêt, la nouvelle édition de l’Averroès d’Ernest Renan (1re éd. 1852...
En observant la scène littéraire égyptienne dans les années quatre-vingt-dix, on est frappé par des ...
Pourquoi les Français veulent-ils changer le nom de la célèbre station londonienne « Waterloo » ? Et...
Depuis le Moyen-Âge, les Bédouins sont considérés par les pèlerins comme une épreuve sur le chemin d...
Les remarques qui suivent ont été élaborées à partir du dossier de presse du Cedej consacré à l’inti...
Guillaume de Tyr, au début de son Historia rerum in partibus transmarinis gestarum, écrit : La race...
Les quelques 4 500 Tcherkesses d’Israël, arrivés dans la seconde moitié du xxe siècle dans ce qui ét...
Les termes de « Kabylie » et « Kabyles » se sont, comme l’on sait, imposés au milieu du xixe siècle ...
Cette première étude en français entièrement consacrée au Bédouin des déserts orientaux devenu un pu...
« Océan » est aujourd’hui un nom commun. Singulier ou pluriel, il désigne une étendue maritime de gr...
Voici une traduction d’un poème andalou, Thrène de Séville écrit par Abul Beca ar-Rondi (1204-1285),...
En 1954, à l'époque où paraissait le recueil Arkhas Layâlî (« Les Nuits les moins chères »), la nouv...
Au Caire, le terme de wast al-balad (« centre-ville ») renvoie à un espace précis — la ville « moder...
Un simple tract affiché à l'entrée de la mosquée et sur les murs du quartier l'annonce : Le mawlid (...
En 1202/1787, le sharîf Ghâlib b. Musâ‘id succède à son frère, le sharîf Surûr, au gouvernement du H...
Par une coïncidence pleine d’intérêt, la nouvelle édition de l’Averroès d’Ernest Renan (1re éd. 1852...
En observant la scène littéraire égyptienne dans les années quatre-vingt-dix, on est frappé par des ...
Pourquoi les Français veulent-ils changer le nom de la célèbre station londonienne « Waterloo » ? Et...