La production de l’écrivain Italo Calvino fut si vaste qu’elle nécessita, en France, quatre éditeurs et un nombre considérable de traducteurs. Sans doute pour cette raison, et à cause des caprices du hasard, les travaux des médiateurs qui prêtèrent leur plume à l’auteur italien ont pu se superposer et s’éclipser réciproquement. Ceci fut le cas de plusieurs textes (entre autres certains récits des Aventures et de Palomar) transposés peu de temps après leur publication en Italie et retraduits au bout de quelques années par des personnes différentes. Parmi ces « traductions oubliées » que nous avons voulu sauver de l’oubli, nous avons pu comparer la double transposition du célèbre essai intitulé De l’opaque par Danièle Sallenave (1976) et par ...
"Traductions italiennes du théâtre québécois : les traducteurs" constitue la première étape d’un tra...
Dans cette étude, après une présentation des questions traductologiques concernant, dans le monde é...
Paru en 2011 chez Brepols, cette œuvre en deux volumes (dont le second en deux tomes) publiée sous l...
La production de l’écrivain Italo Calvino fut si vaste qu’elle nécessita, en France, quatre éditeurs...
La traduction, pratique fondatrice de la véritable unité européenne, représente le lieu privilégié p...
Nous nous intéresserons aux traductions en français de Nocturne indien d’Antonio Tabucchi, ouvrage...
Depuis Cicéron (Ier siècle av. J.-C.) les théories de la traduction considèrent qu’il existe deux fa...
Label européenTranslation, the real founder of European unity, represents the privileged place for ...
Les traductions du moyen âge intéressent bon nombre de chercheurs : les historiens et les philosophe...
Ce volume rassemble des études sur la traduction dans les cultures italiennes et françaises du Moyen...
Deux langues voisines comme l’italien et le français ne sont pas forcément faciles à traduire. L’app...
Kiki Coumans est actuellement un des traducteurs de littérature française les plus en vue aux Pays-B...
La traduction a joué à la Renaissance un rôle de premier plan dans la diffusion de l’italianisme au-...
Que tant « de traducteurs [...] s’excusent à l’avance [...] de l’outrecuidance de leur entreprise » ...
Un certain consensus parmi les chercheurs fait remonter les débuts de la traductologie «scientifique...
"Traductions italiennes du théâtre québécois : les traducteurs" constitue la première étape d’un tra...
Dans cette étude, après une présentation des questions traductologiques concernant, dans le monde é...
Paru en 2011 chez Brepols, cette œuvre en deux volumes (dont le second en deux tomes) publiée sous l...
La production de l’écrivain Italo Calvino fut si vaste qu’elle nécessita, en France, quatre éditeurs...
La traduction, pratique fondatrice de la véritable unité européenne, représente le lieu privilégié p...
Nous nous intéresserons aux traductions en français de Nocturne indien d’Antonio Tabucchi, ouvrage...
Depuis Cicéron (Ier siècle av. J.-C.) les théories de la traduction considèrent qu’il existe deux fa...
Label européenTranslation, the real founder of European unity, represents the privileged place for ...
Les traductions du moyen âge intéressent bon nombre de chercheurs : les historiens et les philosophe...
Ce volume rassemble des études sur la traduction dans les cultures italiennes et françaises du Moyen...
Deux langues voisines comme l’italien et le français ne sont pas forcément faciles à traduire. L’app...
Kiki Coumans est actuellement un des traducteurs de littérature française les plus en vue aux Pays-B...
La traduction a joué à la Renaissance un rôle de premier plan dans la diffusion de l’italianisme au-...
Que tant « de traducteurs [...] s’excusent à l’avance [...] de l’outrecuidance de leur entreprise » ...
Un certain consensus parmi les chercheurs fait remonter les débuts de la traductologie «scientifique...
"Traductions italiennes du théâtre québécois : les traducteurs" constitue la première étape d’un tra...
Dans cette étude, après une présentation des questions traductologiques concernant, dans le monde é...
Paru en 2011 chez Brepols, cette œuvre en deux volumes (dont le second en deux tomes) publiée sous l...