L'étude de la production imprimée du Pays Basque espagnol au XVIIIe siècle n'est guère aisée en l'absence de sources centralisées et homogènes. La Bibliografía de autores españoles del síglo XVIII de Francisco Aguilar Piñal constitue cependant une source possible. Rappelons qu'elle recense toutes les œuvres nouvelles publiées en castillan au XVIIIe siècle et dont il reste au moins un exemplaire connu. La Bibliografía est un ouvrage ambitieux patiemment réalisé par son auteur qui a dépouillé, ..
L'objet de ce colloque étant de mieux connaître les conditions dans lesquelles la littérature classi...
Texte original: http://www.basqueliterature.com/basque/historia/klasikoa/XVIII.%20eta%20XIX.%20mende...
Comme toute société primitive, la société basque s'est auto-organisée à partir de la famille qui est...
Les inscriptions en langue ibère trouvées principalement dans l'est de la péninsule ibérique en régi...
Préambule Parler de la littérature en langue basque du XVIIIe, et même de la littérature basque tout...
Introduction générale sur le document inédit de D.-J. Garat 1. Le texte complet d’un document célèbr...
Ce volume propose un bel ensemble de travaux dans un champ plus que pertinent, et qui n’avait été ju...
Lors du dernier numéro de Lapurdum, j’écrivais à propos de mon DEA et de la critique génétique. « S...
Le recueil posthume du poète Blas de Otero, Hojas de Madrid con la Galerna, est sorti au printemps d...
Cet article constitue la suite d'un autre intitulé « Sur quelques similitudes toponymiques galaïco-b...
Le livre que je vous présente fait partie de la thèse de doctorat de l’auteur (L’obra de Llemotges i...
Présentation et organisation du discours Escaldunen ozpea da lur guztira hedatcen,Eta itsasturi ontç...
Texte original transcrit par J. M. Floristán Imizcoz Et publié avec introduction et commentaires dan...
Les coutumes successorales au Pays Basque dans l'Ancien Régime étaient unique en Europe non parce qu...
International audienceNOTA BENE : EN CE QUI CONCERNE LE NOM PUNIQUE (DE DIEU ET, CELA DOIT ÊTRE SOU...
L'objet de ce colloque étant de mieux connaître les conditions dans lesquelles la littérature classi...
Texte original: http://www.basqueliterature.com/basque/historia/klasikoa/XVIII.%20eta%20XIX.%20mende...
Comme toute société primitive, la société basque s'est auto-organisée à partir de la famille qui est...
Les inscriptions en langue ibère trouvées principalement dans l'est de la péninsule ibérique en régi...
Préambule Parler de la littérature en langue basque du XVIIIe, et même de la littérature basque tout...
Introduction générale sur le document inédit de D.-J. Garat 1. Le texte complet d’un document célèbr...
Ce volume propose un bel ensemble de travaux dans un champ plus que pertinent, et qui n’avait été ju...
Lors du dernier numéro de Lapurdum, j’écrivais à propos de mon DEA et de la critique génétique. « S...
Le recueil posthume du poète Blas de Otero, Hojas de Madrid con la Galerna, est sorti au printemps d...
Cet article constitue la suite d'un autre intitulé « Sur quelques similitudes toponymiques galaïco-b...
Le livre que je vous présente fait partie de la thèse de doctorat de l’auteur (L’obra de Llemotges i...
Présentation et organisation du discours Escaldunen ozpea da lur guztira hedatcen,Eta itsasturi ontç...
Texte original transcrit par J. M. Floristán Imizcoz Et publié avec introduction et commentaires dan...
Les coutumes successorales au Pays Basque dans l'Ancien Régime étaient unique en Europe non parce qu...
International audienceNOTA BENE : EN CE QUI CONCERNE LE NOM PUNIQUE (DE DIEU ET, CELA DOIT ÊTRE SOU...
L'objet de ce colloque étant de mieux connaître les conditions dans lesquelles la littérature classi...
Texte original: http://www.basqueliterature.com/basque/historia/klasikoa/XVIII.%20eta%20XIX.%20mende...
Comme toute société primitive, la société basque s'est auto-organisée à partir de la famille qui est...